South Korea
- 58
- 3
- 1
I will go to South Korea for four days from sunday.
私は日曜日から4日間韓国に行きます。
I have been to South Korea three times in twenty years to go skiing, to Lotte World and meet a friend.
私は、20年の間に韓国に3回行ったことがあります。スキーやロッテワールドに行き、そして友達にあうためにです。
Now, Japanese women love good looking Korean actors, so Korea is very popularity in japan.
今、日本の女性は格好良い韓国の俳優が好きなので、韓国は日本ではとても人気です。
I want to take many photos and I will buy plastic flowers for decoration.
私は多くの写真を撮りたいし、装飾のためにプラスチック製の花も買うでしょう。
Also I have plan that I will visit a traditional teahouse.
また、私は伝統的な茶屋を訪問することを計画しています。
I am looking forward to trip.
私は旅行を楽しみにしています。
私は日曜日から4日間韓国に行きます。
I have been to South Korea three times in twenty years to go skiing, to Lotte World and meet a friend.
私は、20年の間に韓国に3回行ったことがあります。スキーやロッテワールドに行き、そして友達にあうためにです。
Now, Japanese women love good looking Korean actors, so Korea is very popularity in japan.
今、日本の女性は格好良い韓国の俳優が好きなので、韓国は日本ではとても人気です。
I want to take many photos and I will buy plastic flowers for decoration.
私は多くの写真を撮りたいし、装飾のためにプラスチック製の花も買うでしょう。
Also I have plan that I will visit a traditional teahouse.
また、私は伝統的な茶屋を訪問することを計画しています。
I am looking forward to trip.
私は旅行を楽しみにしています。

I will go to South Korea for four days this Sunday.
I have been to South Korea three times over the last twenty years to go skiing, to visit Lotte World and meet a friend.
Nowadays, Japanese women love good-looking Korean actors, so Korea is very popular with Japanese people.
Also I have a plan to visit a traditional teahouse.
I am looking forward to the trip.
今日からという時 from today と使わないのはご存知でしょうか。
I start writing English entries from today. は間違いです。
今日という日に書くという行為を始めるということですから。from を使うときは、必ず後ろに いつまでという期間を表さなければならないという事なのですが。
それで一行目の from を取ったのですが、上の文章には、for four days と言う期間が示されているので、もしかしたら、from がいるのかも、と今考えております。
kei-san はどう思われますか?
from this Sundayとも考えましたが・・・