- Home
- Member
- kazuya
- kazuya's entries
- Tokyo Sky Tree
Tokyo Sky Tree
- 142
- 2
- 2
Hanno costruito un torre nuovo Tokyo Sky Tree che la sua altezza è 634m.
Circa due volte più alta del Tokyo Tower.
Ma conoscete la causa di 634m ?
Nella lingua giapponese 6, 3, 4 si può pronunciare mu, sa, shi.
Mu da Mutsu, il nome vecchio di numero 6 (Ora si chiama Roku)
Sa da San il nome di 3.
Shi è il nome di 4.
Quindi 634 si può pronunciare Musashi.
Nel Yedo periodo (17-19 Secolo) Tokyo si chiamava "Musashi".
Hanno deciso 634m per ricordare la sua altezza facilmente per tutti.
Circa due volte più alta del Tokyo Tower.
Ma conoscete la causa di 634m ?
Nella lingua giapponese 6, 3, 4 si può pronunciare mu, sa, shi.
Mu da Mutsu, il nome vecchio di numero 6 (Ora si chiama Roku)
Sa da San il nome di 3.
Shi è il nome di 4.
Quindi 634 si può pronunciare Musashi.
Nel Yedo periodo (17-19 Secolo) Tokyo si chiamava "Musashi".
Hanno deciso 634m per ricordare la sua altezza facilmente per tutti.
Latest entries
| cos'e' significato "scattoso laggoso" ? (9) |
| RSS Reader per Android Live Wallpaper (3) |
| Il maggiolino (4) |
| آغنية عربية في انمي ياباني (12) |
| Tokyo Sky Tree (4) |
Latest comments
| Sep 18th Kya |
| Aug 31st Bailujia |
| Aug 31st DjMonak (Andrea) |
| Jul 02nd DjMonak (Andrea) |
| Jul 02nd |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| September (1) |
| August (1) |
| July (1) |
| June (5) |
| May (1) |
| April (1) |
| March (10) |

Hanno costruito (A Tokyo / Di recente) E' stata costruita una nuova torre, che la sua altezza è la Tokyo Sky Tree, di 634m di altezza.
時や所を表したら、耳に心地よくなります。それに主語があまり大切ではないので、
受け身を使う方がいいです。
E' alta circa due volte più alta il doppio della Tokyo Tower.
Ma conoscete la causa sapete perché proprio di 634m ?
"Sapere perché"話言葉で、ここに"Conoscere la causa/ la ragione"より当り前です。
Nella In (lingua) giapponese 6, 3, 4 si può possono leggere mu, sa, shi.
Mu da Mutsu, il nome vecchio di numero 6 vecchio modo di dire 6 (Ora si chiama usa Roku)
Sa da San, il nome di cioè 3.
Shi è il nome di da 4.
Quindi 643 si può pronunciare leggere Musashi.
イタリア語で漢字の読み方が「lettura」と言います。「Pronuncia」は音声学と関
係があります。
Nel periodo Yedo periodo (17-19 Secolo) Tokyo si chiamava "Musashi".
Hanno deciso E' stato deciso per un'altezza di 634m per ricordare la sua altezza facilmente per tutti perché tutti riuscissero a ricordarla facilmente.
「皆さんが楽に覚えられる」と書きたいんでしょうね...
(Hanno costruito)/E' stata costruita un una torre nuovo nuova, la "Tokyo Sky Tree", che la sua la cui altezza è di 634m.
"Hanno costruito" è corretto, ma molto colloquiale.
E' alta circa due volte più alta del la Tokyo Tower.
Sapete perché è altra proprio 634 metri?
(Nella lingua) In Giapponese 6, 3, 4 si può possono pronunciare "mu, sa, shi".
"Mu" da "Mutsu", il nome vecchio di il vecchio modo di dire/pronunciare il numero 6 (Ora si chiama dice "Roku")
"Sa" da "San", il nome di cioè il numero 3.
"Shi" è il nome di da/come 4.
Quindi 634 si può pronunciare "Musashi".
Nel Yedo periodo Edo (17°-19° Secolo) Tokyo si chiamava "Musashi".
江戸時代はイタリア語で[EDO]です。
Hanno deciso/E' stata decisa l'altezza di 634m per farla ricordare la sua altezza facilmente per a tutti.
僕はあなたの作品を書き直します。
"E' stata costruita una torre nuova, la "Tokyo Sky Tree", la cui altezza è di 634m. E' alta circa due volte la "Tokyo Tower". Sapete perché è alta proprio 634 metri?
In Giapponese, in numeri 6, 3, 4 si possono pronunciare "mu, sa, shi". "Mu" da "Mutsu", il vecchio modo di pronunciare il numero 6 (ora si dice "Roku"); "Sa" da "San", cioè il numero 3; infine "Shi", cioè "4". Quindi 634 si può pronunciare "Musashi". Nel periodo Edo (17°-19° secolo), Tokyo si chiamava infatti "Musashi".
E' stata decisa l'altezza di 634 metri perché tutti riuscissero a ricordarla facilmente."