- Home
- Member
- kitaangel
- kitaangel's entries
- Some More "Homework".
Some More "Homework".
- 43
- 3
- 1
I have been working really hard today in my studies! I feel like a sponge, soaking in all the water that I can!
But that is a good thing, it basically means that I am very serious about learning the language.
The exercise again was to write the sentences that had kanji in them using just hiragana to see if I understood how to read the kanji. Some sentences I think I did okay with but others I'm not really sure...
これは山川さんのお金です。
これはやまかわさんのおかねです。
すみません。水をください。
すみません。みずをください。
あの女の人は学生です。
あのおんあのひとはがくせいです。
私は先生ではありません。
わたしはせんせいではありません。
金田さんは大学の先生です。
かなださんはだいがくのせんせいです。
あの女子学生は21です。
あのじょしがくせいは21です。
私の生年月日は1960年3月11日です。
わたしのせいねんがっぴは1960ねん3がつ11にちです。
(I find writing dates to be very difficult...)
Thank you for your help and corrections!
I feel like I am improving every time I write something new and people explain things to me! ^^
But that is a good thing, it basically means that I am very serious about learning the language.
The exercise again was to write the sentences that had kanji in them using just hiragana to see if I understood how to read the kanji. Some sentences I think I did okay with but others I'm not really sure...
これは山川さんのお金です。
これはやまかわさんのおかねです。
すみません。水をください。
すみません。みずをください。
あの女の人は学生です。
あのおんあのひとはがくせいです。
私は先生ではありません。
わたしはせんせいではありません。
金田さんは大学の先生です。
かなださんはだいがくのせんせいです。
あの女子学生は21です。
あのじょしがくせいは21です。
私の生年月日は1960年3月11日です。
わたしのせいねんがっぴは1960ねん3がつ11にちです。
(I find writing dates to be very difficult...)
Thank you for your help and corrections!
I feel like I am improving every time I write something new and people explain things to me! ^^
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| March (2) |

完璧ですよ。Perfect!
自信を持って大丈夫です。
ありがとうございます!
I have been working really hard today in my studies!→勉強をとても頑張っています
I feel like a sponge, soaking in all the water that I can!→水を吸い込めるだけ吸い込むスポンジになった気分です
But that is a good thing, it basically means that I am very serious about learning the language.→でもこれは私が勉強に対して真剣だということを表してるので、良いことです。
The exercise again was to write the sentences that had kanji in them using just hiragana to see if I understood how to read the kanji.→漢字で書いてある文をひらがなに直して漢字が読めているか確認する練習をしました。
Some sentences I think I did okay with but others I'm not really sure...→いくつかの文は出来ますが、分からないものもあります。
(I find writing dates to be very difficult...)日にちを書くのが難しい・・・
Thank you for your help and corrections!間違えを直してくれてありがとう←You're welcome.
I feel like I am improving every time I write something new and people explain things to me!→毎回何かを新しいことを書き、誰かが説明してくれるたびに上手くなってる気がします
Interesting exercise.