Childish men increasing in Japan (3)

  •  
  • 135
  • 0
  • 2
  • English 
Nov 10, 2018 10:05 T.U
When a man asks his girlfriend a question like, "Choose either your carrier or me," she should just respond to it "carrier" right away.
The reason is that a good thing is less likely to happen to her when she is with such a pathetic man.

I have nothing to say to a woman who insists, "No way! I don't care how stupid he is. I can't get rid of him!"

In the past, it was exclusively women who asked, "Which do you choose either your career or me?" However, for women, this was a rhetorical question, implying, "You enjoy something nice with me forgetting all about work," an arousing temptation.

So, any other answer except "You, of course," is not left for him because a man who takes time to respond to the offer would be immediately crossed out from her list of "Mr. Right."
「オレをとるか、仕事をどるか、どちらかに決めろ」というようなことを言う男に対しては「仕事」と即答するのが正解である。バカといっしょにいても、この先、あまりよいことがないからである。

だから、「え、やだ〜。バカでもいいの。そんなすぐにはわかれらんないし〜」という方には私の方からは別に言うべき言葉はない。

かつて「私と仕事と、どっちを愛しているの?」と訊くのは専一的に女性であった。ただし、女性にとってこれはあくまで修辞的な問いであり、この問いの含意はストレートに「そんな『くだらないこと』してないで、私と遊びましょ」というラブリーなお誘いであった。

かかるオッファーに対して回答を逡巡するような男は再生産機会からただちに排除されてしまうわけであるから、答えは「もちろん君さ」以外にはありえない。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app