Please translate
- 138
- 2
- 2
(1) この冬は例年より雪がずっと少なかったと思わないか。
→Don't you think snow in this winter is much little than the usual year?
(2)わたし、冬の雪だけではなく、年間の降雨量が減ってきている気がするの。
→I think the amount of rain through the year is decreasing ,not only the amount of snow of winter.
(3)そう言えば、毎年夏になると琵琶湖の水位の低さがニュースになるね。
→As I remember,low water of Lake Biwa appears on news when summer comes each year.
(4)そういうこともいわゆる地球温暖化の影響かしら。
→Are these things also ,that is, affection of global warming.
(5)暖かくなることで雨が少なくなるのかどうか、わからないなぁ。
→I don't know whether the amount of rain decreases by becoming warm.
(6)ともかく、地球は何かおかしいわよ。 何か手を打たないといけないわ。
→Any way,the earth has something wrong. We must do something.
Please translate Japanese into English.
I think there are many mistakes. Sorry...
→Don't you think snow in this winter is much little than the usual year?
(2)わたし、冬の雪だけではなく、年間の降雨量が減ってきている気がするの。
→I think the amount of rain through the year is decreasing ,not only the amount of snow of winter.
(3)そう言えば、毎年夏になると琵琶湖の水位の低さがニュースになるね。
→As I remember,low water of Lake Biwa appears on news when summer comes each year.
(4)そういうこともいわゆる地球温暖化の影響かしら。
→Are these things also ,that is, affection of global warming.
(5)暖かくなることで雨が少なくなるのかどうか、わからないなぁ。
→I don't know whether the amount of rain decreases by becoming warm.
(6)ともかく、地球は何かおかしいわよ。 何か手を打たないといけないわ。
→Any way,the earth has something wrong. We must do something.
Please translate Japanese into English.
I think there are many mistakes. Sorry...
→Don't you think the snow this winter is much less than a usual year?"don't you think there is much less snow than usual this winter?"
→I think the amount of rain throughout the year is decreasing, not only the amount of snow in winter.
→As I remember, the low water level of Lake Biwa appears on the news when summer comes each year.
These things might also be due to the effect of global warming.
→I don't know whether the amount of rain decreases by it becoming warm.
→Any way, the earth has something wrong with it.
The difference between effect and affect is tricky.
http://public.wsu.edu/~brians/errors/affect.html
It is kind of you to teach me web-site of difference between effect and affect.
I appreciate it.
→Anyway, the earth has something wrong with it. or "Anyway, there is something wrong with the Earth."
Do you know a lot about Global Warming?
I'm glad for you to say "Good job!"
But I'm still not good at English.
So I must study more.
I know a little about global warming,which makes us confused.
I must do something good for environment.