<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : Misa's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/363362/journals/rss</link>
    <description>Misa's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue May 21 10:22:11 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue May 21 10:22:11 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>Misa : Suche nach ein Brieffreund (0)</title>
      <description><![CDATA[

Hallo,mein Name ist Minna. Ich bin Studentin aus China und studiere im zweiten Semester Germanistik an der Uni E-cust. Bevor ich Deutsch lerne, habe ich auch Japanisch gelernt. Deshalb kann ich sowohl einbisschen Deutsch als auch einbisschen Japanisch sprechen.<br />Kommst du aus Japan oder Deutchland? Ich interessiere mich für das Leben in Japan und in Deutschland.Kannst du mir daüber etwas erzählen? Ausserdem koennen wir miteinander Fremdsprache lernen. Ich schreibe auf Deutsch oder Japanisch und du schreibst auf Chinesisch.Dann koennen wir gegenseitig korrigieren.<br />Oder studierst du auch Japanisch oder Deutsch? Mit dir moechte ich das Gefühl vom Fremdsprachenlernen austrauschen.<br />Ich freuen mich auf deine Post!<br />Bis bald Minna<br />
<br /><br />Posted at Sun Jun 10 02:15:50 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1522803</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1522803</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Sun Jun 10 02:15:50 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : 競争は必要なのか。 (1)</title>
      <description><![CDATA[

 今の社会ではいろんな競争があります。学校では成績、仕事の場合では業績、生活にしても、自分の子どもを知り合いのお子さんと比べることがたくさんあります。競争いっぱいの社会は本当に大丈夫のですか。競争の中で暮らしてもいいのですか。競争は必要なのですか。<br /> それらの答えははいなんです。確かに、競争というものは人々の人間味をなくさせ、そのため、社会はだんだん冷たくなります。そのいっぽう、競争のない社会はもっと怖いくて、社会生活がうまくいかなくなるかもしれません。<br />競争の利点といえば、主に二つあると思います。第一、そういうものは人を社会を進歩させます。競争があるから、比較があります。自分がほかの人より強くなるため、一生懸命頑張らなくてはならなくて、その中で成長できます。国もそうなんです。経済、科学、文化の競争で世界一位になるため、自国の実力を強めます。<br /> 第二、競争は圧力をうみます。そして圧力は動力の源、つまり、競争は動力の一部だといえてもいいです。もし、競争がなければ、皆はどうなりますか、社会はどうなりますか。きっと不登校の子どもも仕事を辞める大人も多くなるでしょう。すくなくとも、私の場合では、どうせい試験もないし、宿題もないし、授業を受けなくてもうまく卒業できるから、必ず学校なんか行きません。<br /> 競争は必要なんです。でも、前で言ったよくない点はどうすれば避けられますか。その方法は適当にすることです。たとえ失敗しても諦めずに、相手を憎まずに、もとから繰り返せばいいです。逆に、勝っても相手を笑わず、頑張り続けばいいです。<br /> とにかく、人と人はライバルでも、友達でもあります。競争は自分を傷つかず、他人を傷つかず、人と人の距離を短くするものです。<br />
<br /><br />Posted at Mon May 07 14:51:24 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1464728</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1464728</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Mon May 07 14:51:24 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : 健康な生活 (1)</title>
      <description><![CDATA[

<br />医学の進歩にしたがって、確かに人の寿命は延びています。でも現在では多数の人は亜健康な状態で、病気がちで、疲れやすいです。なせこんな状況になったのかというと、環境の破壊、飲食の不健康、運動不足、規則正しくない生活習慣、そして個人の性格と関係があるからです。<br />　廃棄ガスなどの環境汚染は一時に完全に解決できません。つまり、環境という元素は個人の力で変えられません。でも、飲食、運動、生活習慣、これらは自分で改善できます。<br />　飲食の方では、各地でそれぞれで、中国人をたとえとして、みんな炒め者が好きです。けれど、それはある程度で不健康なんです。だから、たまには炒め物の代わりに、煮物を食べる必要があると思います。そのほか、毎日野菜を、果物をたくさん食べることも重要です。<br />　運動の方では、子供はともかく、受験勉強に苦しんでいる生徒たちにも、仕事に悩んでいるサラリーマンたちにも、やる時間はほとんどありません。でも、そうしなければならないと思います、でなければ、疲れきって亜健康な状態になりやすいです。逆に運動は人を疲れの中から解放させ、リラックスさせるかもしれません。<br />　そのほか、規則正しい生活習慣も欠かせないのです。徹夜することはだめ、酔っ払うこともだめ、そして夜早く寝るはずです。<br />　この中で一番重要なのは挑戦、困難、ストレスに楽観的に迎えることです。みんなの知っているように、楽観的な性格は人に幸運、機会を与えられます。私が言いたいのは、これは健康にもいいです。<br />
<br /><br />Posted at Mon May 07 14:50:22 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1464726</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1464726</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Mon May 07 14:50:22 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : Lebensform (0)</title>
      <description><![CDATA[

Single,Ehepaar mit Kind,Patchwork-Familie, Alleinerziehende,Dinks,freie Lebensgemeinschaft......Welche Lebensform ist gut und welche ist schlecht?<br />,,Single und Ehepaar mit Kind"sind in Sinn normal.Leben als Single sind frei.Sie haben viel Zeit . Sie können spät in der Nacht nach Hause gehen und brauchen nicht auf der Ehepartner oder Kind aufpassen.Aber gibt es auch viele Probleme.Zum Beispiel:Ohne Partner lässt ihn oder sie allein fühlen.<br />Ehepaar mit Kind hat auch gute und nicht gute Seite.Vor allem ist das Leben stabil.Erst wenn in diesem Lebensform bleibt,kann man Glücklich als Ehepartner und als Vatter oder Mutter fühlen.Aber   Ehepaar viellicht streiten über die Bildung und Beschädigung des Kindes oft.Streik macht die Liebe wenig .<br />Single oder Ehepaar mit Kind sind nun schon wenig.Was größer sind ,,Ehepaar ohne Kind und Alleineziehende.“<br />Ehepaar ohne Kind nennt man die Dinks.Immer mehr junge Paare frieden als Dinks zu,nicht nur in Deutchland ,sondern auch in China.Dinks sind frei und können mehr zueinander lieben. Die nicht gute Seite ist:Sie können nicht Verantwortung und Spaß als Eltern fühlen.<br />Wie ist die /der Alleinerziehende? Sie sind heftig .Sie müssen fleißig arbeien und verdinnen.,auch auf Kind aufpaasen.Unstabiles Leben und ohne Liebe ist nicht gut für man .Das ist auch nicht gut für ein Kind,weil sie/er Angst um die Ehe und die Liebe hat will.<br />Patschwork-Famillie ist zwar vollig wie eine normale Famillie,aber die Frau und der Mann lassen sich leicht scheiden.<br />Trauschein und Kind  sind mir wichtig <br />Zuerst möchte ich eine stabile Ehe .,,Die Ehe ist das Grab der Liebe.“ Das meine ich nicht. Ich glaube ,dass der Geschmack  der  Liebe  ist und das Leben romantisch macht.Ich liebe Kinder sehr, ich mache gern mein Kind wie eine Prinzessin oder ein Prinz zurecht.<br />Das ist meine lieblingslebensform:Bleiben mit meinem Mann und meinem Kind.<br />
<br /><br />Posted at Mon May 07 14:47:47 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1464718</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1464718</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Mon May 07 14:47:47 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : 日本へのイメージ (0)</title>
      <description><![CDATA[

　日本へのイメージが何かというと、すぐ頭に浮かぶのは「速いとのんびり」この二つの言葉です。矛盾みたいの言葉は確かに日本人の生活の一部だと思います。<br />　なぜ速いと思うかというと、彼らの生活〒ンポがそうなんだからです。これはサラリーマンを見れば分かると思います。スーツを着て、朝早く仕事に行かなければならないから、皆速く道を歩いています。そして仕事が終ったら、もう夜遅くなってしまったから、速いスピードで家へ帰ってからすぐ寝ます。だいたいそうなんで、毎日この〒ンポで暮らしています。でも、この生活スタイルから、日本人は効率を重視していることも分かります。一分間も無駄にせず、脳は働き続け、一生懸命頑張っています。<br /> その一方、日本人は生活の質を求めるから、のんびりしている性格もあります。放課後の倶楽部活動を多いし、花道、茶道のような芸術もはやっているし、何かにあっても慌てずゆっくりと解決できます。<br />  日本人とくらべると、中国人のわたしたちはいつもいらいらする気がしまし。実は速すぎても、のんびりしすぎてもよくないので、両方とも手に握って、よく調節すればよいです。<br />　<br />
<br /><br />Posted at Sat Apr 21 06:01:18 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1435995</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1435995</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 21 06:01:18 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : mein Lebenslauf (1)</title>
      <description><![CDATA[

Von 1999 bis 2004 war ich wie jedes Kind in der Grundschule.Von 2004 bis 2011 war ich in Mittelschule.Meine Mittelschule ist eine öffentliche Schule.Es gibt nicht viel Schüler und Schülerinnen ,aber gibt es rund 500 Lehrer und Lehrerinnen. Die Schüler und Schülerinnen können lernen,welche Fremdsprache sie sich interessieren für.Viele lernen Japanisch oder Deutsch und die anderen lernen Englich.Ich habe Japanisch für 7 Jahren als Fremdsprache gelernt.Während meine Schulzeit lernte ich viele  Japanische Freunde kennen.<br />In der 13.Klassen beendete ich mit dem Abitur die Schule und begann mit der <br />Hochschulaufnahmeprüfung die Uni.Seit 2011 bin ich Studentin. Ich studiere jetzt an der Uni Germanistik.Später möchte ich auch deutsche Kultur lernen.<br />In letztem Winterferien jobbte ich als Verkäuferin in einem Kaufhaus .Ich verdiente 11Yuan die Stunde und  kaufte ich mir mit dem Geld schicke Kleidungen .<br />Wenn ich schülerin war,wollte ich Reiseleiterin werden.Aber die Entwicklung des Tourisums ist jetzt nicht so gut.Weil ich  Japanisch sprechen kann und Germanistik studiere,möchte ich Dolmetscherin oder Lehrerin werden.Da muss ich an der Uni gut studieren.<br />
<br /><br />Posted at Tue Apr 10 14:38:42 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1416073</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1416073</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 10 14:38:42 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : 自然災害 (2)</title>
      <description><![CDATA[

2010年、3月11日、東日本大震災が起きました。瞬間に、何万人の命が奪われました。じしんの一年後<br /><br />、2011年3月11日に日本各地でいろんな記念活動を行いました。人々は心を込めて、無くなった人が天<br /><br />国で幸せように祈りました。<br />2008年、中国でも大地震がほとんど10万人の命を奪わりました。4年後の今日でも、今度の地震は四川<br /><br />人にとってとても治れない傷です。<br />地震、津波、火山活動、全ては人力で控えられない自然現象です。自然が破壊されたから、つまり人間<br /><br />が自然に怒らせて、自然は復仇として、これらの災害を起こったという声もありますが、私の考えでは<br /><br />、これは全ての原因といってはちょっとひどすぎて、たった一つの原因にすぎません。気候、地形の変<br /><br />化なども考えてほしいです。<br />科学の進歩にともなって、一部の災害はもう避けられていますが、大体のはまだできないのです。人間<br /><br />は死の前でとても小さな存在です。自分又はまわりの人がいつの間にか死んでしまうかもしれません。<br /><br />だれがいつこの世から消えてしまうのはだれでも予測できません。だから、今の生活を、周りの人を大<br /><br />切にすべきです。たとえどんなついてないこと、不愉快なことにあっても、笑顔で笑ったらいい、頑張った<br />らいいです。<br />昨日はもう過ぎ、明日はまだ来てなし、手に握られるのはただ今のことです。最後の最後に「良い人生<br /><br />だ」と言えるように每日をむだせずに頑張るはずです。
<br /><br />Posted at Tue Apr 03 11:23:19 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1402893</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1402893</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 03 11:23:19 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : 肉食系の女性と草食系の男性  (2)</title>
      <description><![CDATA[

最近の授業から、女系天皇という言葉を聞きました。私の考えでは、天皇は男性しかなれませんが、資料を調べたら、歴史上には８人の女性天皇もいたなんて、意外でした。このことから今とても流行っている「肉食系の女」と「草食系の男」、二つの言葉を思い出しました。<br />確かに、今の社会では、そういう傾向があります。日本だけでなく、中国でもそうなんです。女性は経済、愛情、家庭の主導になり、男性はますます気が弱くなっていく、という以前はまったく想像できない現象が今はまさにそばにあります。<br />私は反対です。もともと、肉食系でも、草食系でも、個人の自由ですが、そういうものが社会風潮になり、多くの人がわざと追求めてきました。まったくこの世界の価値化が人為的に変えたのようです。これは流行というより、病態といったほうがいいと思います。<br />草食系の男がもっと優しい気がするという声もありますが、やっぱり、男は男らしく、女は女らしく暮らしていくはずです。<br />男性は女性より強いはずです。第一、これは伝統です。第二、男性は女性を守るべきです。女性はたぶん半数以上は依頼できる男性、そして男性の多半数は自分に依頼している女性を恋人や結婚相手にするのではないんですか。<br />でも、肉食系の女性が多くなってきたこと、少しは理解できます。社会での競争がはげしいことは肝心な原因だと思います。たとえば、就職の場合、同じ優秀な二人の中から、一人しか採用できなかったら、会社は恐らく迷わず男性を選びます。だからこそ、女性は仕方なく、もっともっと強くなりたいのです。そして、肉食系になっても可笑しくないです。<br /><br />	<br />
<br /><br />Posted at Thu Mar 22 14:05:34 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1377801</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1377801</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 22 14:05:34 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : 中日友好 (2)</title>
      <description><![CDATA[

大学に入って以来ほどんと日本語を勉強していないわたしはずっと中日関係問題に関心を持っていて、「中日関係の分析」という授業を受けています。授業からもインタネットからも、今年は中国と日本は残念ながら、ちょっと不愉快なことが起こったと聞きました。<br />  勿論、歴史上の戦争問題は今回のことを起こし、今では解決できないもっとも肝心な原因ですが、中日友好をすこしでも発展できる方法はないでもないんです。<br />  全ての方法の中で、一番重要なのはお互いの理解というものです。<br />  今年は中日友好40周年で、私の知っている限りでは、両国とも様々な記念活動を行っています。こういう活動は人々の友好希望を心から呼び出し、そして、私たちの友好理念を政府に伝え、世界へ伝えることができます。その責任は私たちのような若い世代に任せています。<br />私の高校は日本語が特色で、在校生400名は日本語が第一外国語です。だから、日本のいくつかの高校と長い間でずっと姉妹学校です。今回は友好40周年の記念をめぐって、スピーチ大会を行いました。生徒たちは自分の目から見た日本、自分が日本人の友達と交流していた時に感じた日本、それから中日友好発展に対する願いを文章に書き、発表しました。<br />その一方、日本の千葉県でも同じスピーチ大会を行っていました。	一位は「動物と人間」をテーマにした高校生でした。この高校生は動物と人間との関係にたとえて自分の考えている中日関係を述べました。文明の違う動物と人間は同じ地球に住んでいて、敵でなく、友達になるものです。お互いに理解し、尊重してこそ自然のバランスがとれます。<br />　世の中には完璧なものはないです。中日関係もそういうものです。自分に自分の事情があるので、相手だけがこちらを理解してほしい、支えてほしい、ということは誰でも賛成しません。両国とも相手の立場から考え、文化と貿易交流を推進し、競争の中で平和を守るべきです。<br />	<br />
<br /><br />Posted at Thu Mar 22 06:13:22 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1377170</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1377170</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 22 06:13:22 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : Was für einen Traummann möchten Sie？ (0)</title>
      <description><![CDATA[

Wir treffen in einer Geburtstagsparty meiner Freundin.Er ist noch Student , studiert jetzt Medizin und sein traumberuf ist Doctor. Wir studieren zwar nicht zusammen an der Uni,aber täglich rufen wir an.Am wochenende gehen wir oft ins Kino oder zum Essen.Manchmal gehen wir auch in die  Kaufhäuser einkaufen. <br />Er ist zwei bis drei Jahren älter als ich. Nicht so hübsch sieht er aus ,aber groß(das ist mir wichtig ).Er hat schwaze Haare, kleine Augen und große Ohren.Er trägt eine Brille .Seine Hautfarbe ist hellbraun und siene Hände sind auch groß.Er ist nicht schlank ,sondern stark,das finde ich ihn zuverlässig.<br />Er ist ein netter,lustiger und sportlicher Mann.  In der Freizeit, spielt er gern Basketball,Tennis,Bowling und natürlich Computerspiel,aber nur täglich eins bis zwei Stunden .<br />Er kann nicht nur kochen, Hausarbeit machen ,sondern auch Haustier aufpassen,weil ich  ein Hund möchte aufzüchten.<br />Er muss glaubt,dass unsere Lieb ist ewig.<br />
<br /><br />Posted at Fri Mar 16 14:20:42 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1367665</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1367665</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 16 14:20:42 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : meine Studienkollegin (7)</title>
      <description><![CDATA[

  Meine Studienkollegin heißt Jen.Sie ist 1.6Meter groß und ein Jahr junger als ich. Wir studieren jetzt Germanistik an der Uni zusammen.<br />   Sie sieht ziemlich gut aus .Sie hat schwarze,lange,gerade Harre,schwarze,große Augen und hohe Stirn.Ihre Hände sind klein und sie trägt immer ein silbriger Ring—der ist ein Geschank von ihrem Freunden. Sie tragt keinen Nagellack  ,mindestens habe ich nie gesehen.<br />  Ihre lieblings- Farbe ist Rosarot :Brille, Kleidung , Schule...... Diese sind zwar selbe Farbe,aber alle sind schick. Obwohl  ihre Brille schön   ist , trägt sie ihn selten( meistens trägt sie braune oder farblose Kontaktlinsen ).<br />  Jen ist eine lustiges, nettes und auch artiges Mädchen. Sie ist sehr  Kindespietät und freundlich zu ihren Freunden ,—das sind  wichtig. Außerdem hat sie viele hobbys. Sie hört gern Musik,sie liest gern Romane und  sie tanzt  gern auch.Deshalb nimmt sie an viele Clubs teil.       <br />  Wenn wir keinen Unterricht haben, gehen wir oft ins Kino oder sitzen wir in Bibliotheken über Deutchlernen.<br />
<br /><br />Posted at Mon Mar 12 06:42:30 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1360137</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1360137</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 12 06:42:30 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : ミヤさんへ (4)</title>
      <description><![CDATA[

　こちらはまだ寒さが続いていますが、そちらはいかがですか。<br />　ミヤさんが好きな人ができたと聞きましたが、それは本当ですか。もし本当のことだったら、おめでとうごさいます。早く告白してくださいね。<br />　今度の夏休みはミヤさんのところへ遊びに行きたいですが、その時、お二人（ミヤさんとミヤさんが今まだ告白していない相手）と会いたいです。<br />　ミヤさん、頑張ってください！
<br /><br />Posted at Mon Mar 05 06:33:01 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1348163</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1348163</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 05 06:33:01 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : In den Ferien (4)</title>
      <description><![CDATA[

In den Ferien habe ich auch gejobbt als Verkäuferin in einem Kaufhaus. Die Job gefällt mir gut. Da habe ich 11Yuan die Stunde bekommen. Von dem Geld,habe ich mir schicke Kleidungen gekaufen. Wenn ich nicht gejobbt habe, dann habe ich mit minen Freunde gesungen.<br />Im Frühlingsfest,habe ich nicht nur mit meine Famillie geblieben ,sondern auch bin ich mit meine Freundin ins Kino gegangen und in dem Park spaziert.<br />Natürlich habe ich auch Deutschgelernt.<br />
<br /><br />Posted at Tue Feb 28 23:40:20 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1339152</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1339152</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Tue Feb 28 23:40:20 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Misa : ein Brief (2)</title>
      <description><![CDATA[

Liebe Mia,<br />ich wünsche dir Alles Gute im neuen Jahr.<br />Ich bin jetzt zu Hause und schreibe an dir den Brief,und du? Wie geht es dir und deine Famillie?<br />Weisst du? Ich hatte eine schöne Ferien. Ich habe eine Party mit meinen Schulfreunde teilgenommen. Sie haben sich sehr verändert.  Sie haben schick ausgesehen.Mantel,Pullover,Bluse und Rock,alles waren neu und sehr elegant! Wir haben viele gegessen und gespielt.Das haben wir viel Spass gemacht.<br />Was hast du in den Ferien gemacht?Bist du nur zu Hause geblieben oder hast du eine Reise gemacht?<br />Ich bin fröhlich als deine Mitbewoherin und mit Dank für die gute Zusammenarbeit im vergagen Jahr und den besten Wünschen für das neue Jahr.<br />
<br /><br />Posted at Tue Feb 28 13:51:35 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/363362/journals/1338484</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/363362/journals/1338484</guid>
<dc:creator>Misa</dc:creator>
<pubDate>Tue Feb 28 13:51:35 UTC 2012</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

