>Juliaさん I thought that you used an online translation tool or something, so I just fixed "私の名前を送信してください(please send me my name)" to "タイトルを教えてください(please tell me the tile)". Japanese girl high school students like novels, movies, even lyrics about love really. I don't know today's trend. However, in the past, "恋空(Koizora)" was popular, but actually, I don't like it. Lol For music, "AKB48". But, I like "青いベンチ(Aoibenchi[blue bench])" by "サスケ(Sasuke)", it is the best I have ever listened :D! May be, the translation is like that. I'm not sure, sorry ^q^
>Takeさん いやいや、そうでもないです。最初は名前を日本語表記でどう書くのか教えてくださいっていう意味だと思って、そう修正したのですが、最後の最後で気づきましたw I was laughed because you used Ossan for English sentence!! lol
Chiaki Yes, I use online translator and it translates the text is not quite right :D But I understood what you wrote to me.Thank you very much for your help.
日本では、どのような映画が上映されていますか?
あなたは、どんな音楽を聴いていますか?
あなたにどんな音楽を聴いていますか?
私の名前を送信してください。←What does this sentence mean?
ありがとうございます。
日本ではどのような映画を見て、?
あなたにどんな音楽を聴いていますか?
私のタイトル(名前)を教えて送信してください。
ありがとうございましたす。
日本の女子高生は恋愛小説や、映画、もちろんそれについて書かれた歌詞も大好きです!
今の流行はわかんないですけど、一時期は「恋空」なんか流行りましたね、私はあんまり好きじゃなかったです(笑 音楽は「AKB48」とか、けどやっぱり一番好きなのは「青いベンチ」っていう「サスケ」の曲です:D!
I thought that you used an online translation tool or something, so I just fixed "私の名前を送信してください(please send me my name)" to "タイトルを教えてください(please tell me the tile)".
Japanese girl high school students like novels, movies, even lyrics about love really. I don't know today's trend. However, in the past, "恋空(Koizora)" was popular, but actually, I don't like it. Lol For music, "AKB48". But, I like "青いベンチ(Aoibenchi[blue bench])" by "サスケ(Sasuke)", it is the best I have ever listened :D!
May be, the translation is like that. I'm not sure, sorry ^q^
>Takeさん
いやいや、そうでもないです。最初は名前を日本語表記でどう書くのか教えてくださいっていう意味だと思って、そう修正したのですが、最後の最後で気づきましたw I was laughed because you used Ossan for English sentence!! lol
It's ossan magic. Sometimes we exceeds the magic of Harry Potter.
That's so nice! lol
Yes, I use online translator and it translates the text is not quite right :D But I understood what you wrote to me.Thank you very much for your help.
if you can, i recommend to make sentence yourself :)★
your welcome XD!