Cafetalk_en-c638ed57de53162c693947b5465a6ad8

Latest Comments

Sep 30, 2016 18:27 poctok made 1 corrections for 左にはただならぬ家があります。
Sep 19, 2016 00:36 かな made 1 corrections for 左にはただならぬ家があります。
Sep 17, 2016 16:42 シュウ made 1 corrections for 電話を掛けてした誰ですか。
Sep 12, 2016 21:49 Yuki made 1 corrections for 全部は美味しかったので食べすぎちゃった。
Sep 11, 2016 02:11 sean made 1 corrections for 電話を掛けてした誰ですか。
Sep 11, 2016 01:23 akidakara commented on 電話を掛けてした誰ですか。
電話をかけてきたのは誰ですか?
Sep 7, 2016 17:28 kensuke made 1 corrections for とてもやりがいがあるからです。
とてもやりがいがあるからです=Because it's worthwhile so much. やりがい is a kind of motivation for job or what you do. Even if your job is so har...
Sep 3, 2016 21:53 yu made 2 corrections for 東京タワーの展望台から夜景を見てできます。
Sep 3, 2016 19:45 miyuki made 1 corrections for 50組の応募から1組が選ばれた。
Sep 3, 2016 19:08 Panda made 1 corrections for 50組の応募から1組が選ばれた。
Aug 29, 2016 08:20 kumi made 1 corrections for 今日はのイベントが素晴らしかった。
Aug 29, 2016 04:13 fujikin made 2 corrections for 今日はのイベントが素晴らしかった。
Aug 25, 2016 19:06 Pawn made 1 corrections for その仕事は飽き飽きします。
Aug 22, 2016 21:28 Moomin made 2 corrections for 私は日本に行ったことがありません。
Aug 22, 2016 06:53 Lala commented on What mean (歩き出す)?
It means start walking by a direct translation. It could also mean a person has already started doing something to achieve his/her goal.
Aug 21, 2016 18:46 Usako commented on What mean (歩き出す)?
歩き始めることです。to start walking
Aug 20, 2016 17:55 terumi made 1 corrections for 今はお茶を飲みながら映画を見る。
Aug 20, 2016 02:27 pigeon_kkk commented on What mean (しびれを切らして)?
「我慢」の限界みたいな表現方法だと思います。 「我慢が出来なくて」 と同じ意味と捉えても大丈夫です。You don't have to use that line in daily basis. just say 我慢出来ずにinstead of しびれを切らして
Aug 20, 2016 02:13 YUJI5002 made 1 corrections for What mean (しびれを切らして)?
Aug 20, 2016 02:12 Masa made 1 corrections for What mean (しびれを切らして)?
Aug 20, 2016 02:09 YUJI5002 commented on What mean (しびれを切らして)?
It means " to get tired of waiting". You can't wait something to happen.
Aug 18, 2016 01:13 TazoTazo made 1 corrections for 데가어떻게합니까?
Aug 17, 2016 17:26 ミーナ made 1 corrections for 実は私も先日ここに引っ越してきたばっかり。
Aug 12, 2016 23:48 MerRi made 1 corrections for あの男には全く飽きてしまった。
Aug 7, 2016 00:23 poctok made 1 corrections for あの星にも生命があるのか。
Aug 4, 2016 21:50 12000en made 1 corrections for あの星にも生命があるのか。
Aug 4, 2016 10:20 神風 made 1 corrections for (人生、命、生命) 何でその言葉は違って分かりません。
人生 ①生まれてから死ぬまでの期間。    ②人が生きていくこと。 命  ①生きている状態。難しく言うと、生き物が生き物であるための本源。    ②一番大切なもの 例) 命がある。→生きている    命を失う。→死ぬ。    子供は私の命です。→子供は私...
Aug 4, 2016 09:06 kensuke commented on (人生、命、生命) 何でその言葉は違って分かりません。
英語に翻訳すると、すべてlifeですが、意味や使い方が少しずつ違います。 【人生】=人の一生、人が生まれてから死ぬまでの時間 ※犬や猫など、ほかの動物には使いません。 【命】=人に限らず、すべての生き物の生きる力 ※lifeの意味のほかに、point...
Jul 26, 2016 01:21 ライ麦 made 2 corrections for I read in a textbook such s...
どちらも使えます。 でもこの場合は「家を出る」が一般的です。 「~を出る」と言った場合、「~を出発する」というニュアンスを感じられます。 「~から出る」と言った場合は「~から脱出する」という感じがします。 しかし、些細な違いです。どちらも使えます。
Jul 22, 2016 23:54 Lucia made 1 corrections for お会いできてとてもうれしいです。
こちらこそ。(^-^)
Jul 16, 2016 16:27 hong! made 1 corrections for Thank you offered me help i...
がんばってください:)
Jul 11, 2016 01:23 made 3 corrections for 今日は天気は暑いでした。
Jul 2, 2016 22:33 cadoper(kadoper) made 1 corrections for 지금 무엇을 합니까?
Jul 1, 2016 01:44 S.famous made 3 corrections for 今日はすごく暑い天気です。
May 30, 2016 21:25 first truth made 1 corrections for 私たちはお互いを助けることができれば、あなたは、どう思...
May 30, 2016 18:46 englishlover commented on what mean (若君)?
a young prince
May 30, 2016 17:36 leo commented on what mean (若君)?
An honorific term used for children of noble people such as royal/imperial families and aristocracy
May 26, 2016 19:06 made 1 corrections for 程なくすると、町が現れました。
May 20, 2016 03:06 Erii made 1 corrections for 私たちはお互いを助けることができれば、あなたは、どう思...
May 20, 2016 00:52 genki made 2 corrections for まいど!
Apr 24, 2016 02:12 poctok made 1 corrections for 区役所まっすぐと右に行くがあります。
Apr 22, 2016 01:02 okamon made 1 corrections for 区役所まっすぐと右に行くがあります。
Apr 6, 2016 02:50 Hino made 2 corrections for このサイトの漢字の間違いが多すぎる。
Mar 28, 2016 22:03 Toyo195 commented on Recently in the movie I hea...
以下のような文章の場合は 「彼はハンサムだし、お金持ちだし、背が高いし・・・」 「だ」=「です」で、「し」は ”and” になります。
Mar 28, 2016 11:06 commented on Recently in the movie I hea...
"だし?" means ’’isn't it?’’. For example, "ここ病院だし?" is ’’ Here is a (the) hospital, isn't it?’’.
Mar 15, 2016 12:00 maruchan commented on how to translate "leav...
「一人にしてくれ」 「ほっといてくれ」 などがあります。
Mar 14, 2016 19:43 Pasha commented on how to translate "leav...
「ほっといて!」(私を) 「かまわないで!」(私に)
Mar 14, 2016 17:41 commented on how to translate "leav...
放っておいてよ。 1人にしておいてよ。
Mar 13, 2016 21:32 marama made 1 corrections for 私は仕事を取得する必要があります。
Mar 13, 2016 21:04 MAERI made 1 corrections for 私はそれを必要とします。