- Home
- Member
- 帕提
- 帕提's entries
- What do you think?跟 How do you think?
What do you think?跟 How do you think?
- 180
- 20
- 0
>>What do you think … Usually used to ask someone’s opinion about something.
>>How do you think .. Usually used to ask someone’s feeling of the extent of something.
有什麼差別呢?意思上?用法上?
有看過某些文章解釋了,不過還是有點不懂.....
Question: How do you think (that) the accident happened?
= In what way do you think (that) the accident happened?
Answer: I think that it was a drunk driver turning into the opposite lane and had a head-on collision with a semi-truck.
這是他舉的"How do you think"的例子,這是"Feeling"???? o.o
>>How do you think .. Usually used to ask someone’s feeling of the extent of something.
有什麼差別呢?意思上?用法上?
有看過某些文章解釋了,不過還是有點不懂.....
Question: How do you think (that) the accident happened?
= In what way do you think (that) the accident happened?
Answer: I think that it was a drunk driver turning into the opposite lane and had a head-on collision with a semi-truck.
這是他舉的"How do you think"的例子,這是"Feeling"???? o.o
Latest entries
| "指(ゆび)でただ星座(せいざ)をなぞってる"とは...... (15) |
| "同じ"は、形動 or 形容詞ですか? (2) |
| "同じ"は、形動 or 形容詞ですか? (2) |
| 好久不見,大家=w= 就是來talk一下最近的日文學習進度~(內含歌兩首) (14) |
| 日本語を勉強して出直す。 (6) |
Latest comments
| May 18th yaroujidai |
| May 18th michi |
| May 18th hanamizuki |
| May 18th Gonsukezaemon |
| May 18th mueter |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| May (4) |
| April (23) |
| March (16) |
| 2012 |
| November (1) |
| October (6) |
| September (15) |
| August (11) |
| July (3) |
| June (10) |
| May (12) |
| April (6) |
| March (13) |
| February (5) |
How do you think: 妳覺得如何?
我個人覺得 How do you think 和 feel的感覺很像,但有那麼一點不一樣。
舉例:妳覺得這件事情如何?這時候就是用think。因為我們中文的這句話,「覺得」是有「思考」的意思存在,所以會用「think」;但不會用「feel」。「Feel」比較沒有「思考」的層次在裡面。
(O)How do you think about sth
(X)What do you think about sth
How do you think about the movie? Awesome! Fantastic! Yuck!
What do you think about the movie? Its cast is good. The plots are good.
不知道這樣的講解能不能讓妳理解……。
舉個例子吧。What do you think about the holiday? I think I may get out for a trip. How do you think about the holiday? It is great!
可能有點不大恰當,不過我覺得還是可以反映出裏面的微妙差別的哦~
謝啦,Juさん! :D
一般就「不用謝」、「不會」、「不客氣」、「沒什麼」之類的吧,
除非你們老師說的是台語,
那我就打不出來了:P
我只知道我們台灣腔很多尾音ww
像是「呢」「耶」「啊」.....etc
那Juさん是哪裡人呢?ovo?
\(^o^)/~
台灣腔是看電視學的嗎?還是那個台灣人老師?
那個台灣老師有次上課的時候吐槽大陸腔的平舌和翹舌,聽得我笑死了。其實有些大陸人,特別是南方人自己也分不清平舌和翹舌的。
我只知道北京腔有很標準的捲舌音,還有那個「兒」化音w
除非特別要國語演講(那腔調總刻意的好笑XD)
是說ㄣ和ㄥ我總是念成一個樣,
任憑我爸媽再怎麼糾正也分辨不出來TwT
是說日和作者超有才的,大陸的那個配音也很牛B啊XDD
真厲害啊,配的可喜感了www
其中我最有印象的是西遊記那篇XD