私のくせ
- 50
- 3
- 3
皆はくせがあります。
Everyone has an unusual habit.
アメリカでは、運転できない、Chicago, New York City, Washington DC以外に住んでいる人はやばいです。
In America, people who cannot drive and live in places other than Chicago, New York City, and Washington DC, are in big trouble.
地下鉄や電車もないし、電話で頼まないとタクシーが来ないし、運転しないとどこにも行けません。
There are no trains or subways, taxis do not come unless requested by telephone, so without driving one cannot go anywhere.
長年前の事故のせい、運転できなくなったなので、毎日、私は何キロも歩きます。
Many years ago I had an accident, and so I cannot drive anymore, and so I walk many kilometers every day.
というのは、歩きながら、考える時間があります。
And so, while I am walking, I have time to think.
でも、考える事そんなに好きではないので、音楽をよく聞きます。
However, I don't like thinking very much, so I often listen to music.
もしくは、時々にゲームとをします。
Or, sometimes I play a game
目を閉めたままで、我慢できるほどまっすぐ歩きます。
While my eyes are closed, I walk straight ahead for as long as I dare.
怖がりやすい性格だから、目を閉めた歩く時間は3秒しか超えません。
I become afraid very easily, therefore I usually cannot walk with my eyes closed for more than three seconds.
歩きながら、三つの事に大変注意します:
While walking, I am extremely focused on:
(1) 左右相称 (symmetry)
(2) 重心 (center of gravity)
(3) 聴覚 (sense of hearing)
現代の石油を爆発する自動車はうるさいので、遠い所から行き先も速さもよく聞こえます。
Modern day cars that run on gasoline create a lot of noise, so I can hear their direction and speed from far away.
将来の自動車は電池で行くから、音をほとんど出しません。
Future cars will run on batteries, and they will not make much noise.
周りの車の音を聞こえなかったら、危険すぎです。
If I cannot hear the cars nearby, the game is too dangerous.
日本会社の電子自動車の技術が世界一ので、やがて、日本の技術者は私の散歩ゲームを妨げると思います。
The Japanese companies have the most advanced electric car technology, so eventually, Japanese engineers will stop me from playing my game.
この散歩ゲームは私のくせです。
This game is my unusual habit.
以上です。
the end.
Everyone has an unusual habit.
アメリカでは、運転できない、Chicago, New York City, Washington DC以外に住んでいる人はやばいです。
In America, people who cannot drive and live in places other than Chicago, New York City, and Washington DC, are in big trouble.
地下鉄や電車もないし、電話で頼まないとタクシーが来ないし、運転しないとどこにも行けません。
There are no trains or subways, taxis do not come unless requested by telephone, so without driving one cannot go anywhere.
長年前の事故のせい、運転できなくなったなので、毎日、私は何キロも歩きます。
Many years ago I had an accident, and so I cannot drive anymore, and so I walk many kilometers every day.
というのは、歩きながら、考える時間があります。
And so, while I am walking, I have time to think.
でも、考える事そんなに好きではないので、音楽をよく聞きます。
However, I don't like thinking very much, so I often listen to music.
もしくは、時々にゲームとをします。
Or, sometimes I play a game
目を閉めたままで、我慢できるほどまっすぐ歩きます。
While my eyes are closed, I walk straight ahead for as long as I dare.
怖がりやすい性格だから、目を閉めた歩く時間は3秒しか超えません。
I become afraid very easily, therefore I usually cannot walk with my eyes closed for more than three seconds.
歩きながら、三つの事に大変注意します:
While walking, I am extremely focused on:
(1) 左右相称 (symmetry)
(2) 重心 (center of gravity)
(3) 聴覚 (sense of hearing)
現代の石油を爆発する自動車はうるさいので、遠い所から行き先も速さもよく聞こえます。
Modern day cars that run on gasoline create a lot of noise, so I can hear their direction and speed from far away.
将来の自動車は電池で行くから、音をほとんど出しません。
Future cars will run on batteries, and they will not make much noise.
周りの車の音を聞こえなかったら、危険すぎです。
If I cannot hear the cars nearby, the game is too dangerous.
日本会社の電子自動車の技術が世界一ので、やがて、日本の技術者は私の散歩ゲームを妨げると思います。
The Japanese companies have the most advanced electric car technology, so eventually, Japanese engineers will stop me from playing my game.
この散歩ゲームは私のくせです。
This game is my unusual habit.
以上です。
the end.

私のくせ habitは「くせ」でもよいですが、内容から判断すると「習慣」の方がよいと思います。
アメリカでは、運転できない、Chicago, New York City, Washington DC以外に住んでいる人はやばいです。文法的には正しいですが、「運転できない」が、修飾先の「人」と離れているので、やや読みにくいです。「アメリカでは、Chicago, New York City, Washington DC以外に住んでいると、運転できない人はやばいです。」
何年も前の事故のせいで、運転できなくなったなので、毎日、私は何キロも歩きます。
というのは、歩きながら、考える時間があります。「というのは」は理由を説明するので、形は「というのは、…からです。」が普通です。「というのは、歩きながら、考える時間があるからです。」英語のAnd so,が理由のつもりなのかどうかは、よくわかりません。
もしくは、時々、にゲームとをします。
目を閉じたままで、我慢できる限りまっすぐ歩きます。
怖がりやすい性格だから、目を閉じて歩ける時間は3秒以下です。「目を閉じたままでは、3秒以上歩けません。」
歩きながら、三つの事に特に注意します:
(1) 左右対称 (symmetry)
現代のガソリン自動車はうるさいので、遠い所から行き先も速さもよく聞こえます。「ガソリンを爆発させて走る自動車」「遠い所から行き先も速さも音でよくわかります。」
将来の自動車は電池で動くから、音をほとんど出しません。
日本企業の電子自動車の技術は世界一なので、やがて、日本の技術者は私の散歩ゲームを妨げると思います。
この散歩ゲームが私のくせです。
I seem to continually make the same mistakes. I certainly need to invest more time in studying corrections. thank you for your patients.
I also continually make the same mistakes, such as a/the, sequence of tenses, propositions, etc. I did so many same mistakes over and over again. Thanks is mutual.
皆は(or 誰にでも)独特のくせがあります。(皆は is not wrong grammatically, but it sounds weird a bit in this context for me. I guess 皆 means everyone in a specific group, so 皆は in here seems like everyone who reads this entry. However, you mean every human being, don't you. So it might be better to say 誰にでも. This means any human being.)
だから、歩きながら、考える時間があります。(If you want to use というのは, you need to say からです in the end as tatsuya-san mentioned.)
でも、考える事がそんなに好きではないので、音楽をよく聞きます。
怖がりやすい性格だから、3秒までしか目を閉じて歩けません。
周りの車の音が聞こえなかったら、危険すぎです。
日本では走行中の音がほとんどしないハイブリットカーが普通に走っています。あまりにも静かで存在感がないので、たまに危険だと感じます。
誰にでも皆は変わった習慣があります。
アメリカでは、運転できない、Chicago, New York City, Washington DC以外に住んでいて運転ができない人は、非常に面倒やばいです。
私は、何年も前の事故のせいで、もう運転ができないくなったなので、毎日、私は何キロも歩きます
そのためというのは、歩きながら、考える時間があります。
すぐに怖がるりやすい性格だから、目を閉じてめた歩ける時間は3秒を超えません。
現代の石油ガソリンで走るを爆発する自動車はうるさいので、遠い所から車の行き先も速さもよく聞いてわかります。
周りの車の音が聞こえなかったら、こうしたゲームは危険すぎです。
日本企業の電気自動車の技術は世界一なので、やがて、日本の技術者は私の散歩ゲームを妨げると思います。
この散歩ゲームが私のいつもの習慣です。