<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : Yuki's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/352949/journals/rss</link>
    <description>Yuki's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Sat May 18 13:11:51 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Sat May 18 13:11:51 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>Yuki : Il Kindle (3)</title>
      <description><![CDATA[

Ho comprato un Kindle.<br />Sono molto contenta.<br />Ci sono tanti libri nei miei scaffali.<br />Non ho voglia di metterli di più nella mia stanza perché se venisse un terremoto, tutti i libri crollerebbero.<br />È molto pericoloso.<br />Tuttavia c'è un problema.<br />I libri che voglio leggere non sono ancora digitalizzati.<br />In Giappone la digitalizzazione del libro non progredisce.<br />Spero che il eBook si diffonda di più per la penetrazione del Kindle nel mercato giapponese.
<br /><br />Posted at Sun Jan 13 15:48:22 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/224249527834426412904155923437771286091</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/224249527834426412904155923437771286091</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Sun Jan 13 15:48:22 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : OSAKA Hikari-Renaissance 2012 (7)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="697856397bb981f91c2b72c91f745a2e41064a00" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/697856397bb981f91c2b72c91f745a2e41064a00.jpg" /><br />

<img alt="797cba0cf039ab88e5fd0c381ed2e2fb78712e1e" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/797cba0cf039ab88e5fd0c381ed2e2fb78712e1e.jpg" /><br />

<img alt="Dea67c69d8f5c3c308ab993d5d052018b2b7d11b" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/dea67c69d8f5c3c308ab993d5d052018b2b7d11b.jpg" /><br />

L'altro ieri sono andata a fare spese con mia madre e abbiamo fatto una passeggiata via Midousuji che è la strada principale di Osaka.<br />Era molto bella perché era illuminata.<br />Siamo arrivate a Nakanoshima dove si tiene "OSAKA Hikari-Renaissance".<br />E abbiamo visto "Shining Art Wall" che proietta la immagine sul muro della biblioteca.<br />Abbiamo fatto la fila per vederla più di un'ora ma quella illuminazione era bellissima.<br />Dicembre è molto freddo tuttavia mi piace molto perché di sera tutta la città luccica alla illuminazione.<br />È molto bello e splendido.
<br /><br />Posted at Fri Dec 21 16:14:13 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/157068679121228899709238110861105539502</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/157068679121228899709238110861105539502</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Fri Dec 21 16:14:13 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : I kanji (9)</title>
      <description><![CDATA[

I kanji sono molto utili ma quando ero bambina non mi è piaciuto molto studiare kanji.<br />Noi giapponesi dobbiamo imparare tanti kanji.<br />Soprattutto i maestri della scuola elementare danno tanti compiti dei kanji.<br />Dovevo scriverli ripetutamente per imparare a memoria. <br />Erano troppo fastidiosi.<br />Facevo ghirigori perché volevo finirli presto per giocare con i miei amici.<br />Tuttavia quando sono tornata a casa, ho ricevuto una triste notizia...<br />Mia madre ha cancellato i miei compiti con la gomma, e mi ha detto di scriverli più belli.<br />Alla fine li ho rifatti fino a tardi.
<br /><br />Posted at Sat Dec 08 16:30:37 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/203043651080762168066880577548950940078</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/203043651080762168066880577548950940078</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Sat Dec 08 16:30:37 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Kobe (8)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="Ad7dfd8dd6fbbb7bdd25f191d37811e1c226f8d4" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/ad7dfd8dd6fbbb7bdd25f191d37811e1c226f8d4.jpg" /><br />

<img alt="7f4e35507845267a179e6d810500cc74c1bb0d35" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/7f4e35507845267a179e6d810500cc74c1bb0d35.jpg" /><br />

Ieri sono andata a Kobe con i miei amici.<br />Ogni tanto ci vado ma sono andata al monte Rokko dopo molto tempo.<br />Tanti turisti visitano al monte Rokko per vedere il panorama notturno di Kobe perché è famoso in Giappone.<br />Quel giorno faceva bel tempo tuttavia quando siamo arrivati al belvedere, ha iniziato a piovere.<br />Ho fatto le foto ma non sono venute bene.<br />Peccato!!<br />Eppure mi sono divertita!!
<br /><br />Posted at Mon Oct 15 15:47:59 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1730330</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1730330</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Mon Oct 15 15:47:59 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Nara(4) (7)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="684238f684cb9224ae9fe287b06360f5b5d7db02" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/684238f684cb9224ae9fe287b06360f5b5d7db02.jpg" /><br />

<img alt="4337899e1bd405472015d15e0543e17e09051998" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/4337899e1bd405472015d15e0543e17e09051998.jpg" /><br />

<img alt="525abff782a1870f1e9d2eee31e8704d7c4c2dc5" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/525abff782a1870f1e9d2eee31e8704d7c4c2dc5.jpg" /><br />

Abbiamo visitato il tempio Toshodaiji.<br />In Giappone è molto famoso perché Ganjin ci abitò.<br />Ganjin fu bonzo importante cinese e venne in Giappone nel 753dC.<br />In quel tempo la navigazione fu molto pericoloso e difficile.<br />Perciò l'aveva fallita cinque volte ed era diventato cieco.<br />Me ne ero dimenticata finché ci sono andata tuttavia lo ringrazio per la sue devozione.  <br /><br />Il recinto del tempio era tranquillo, i palazzi erano colori pacati e c'era pochi turisti.<br />È stata una giornata divertente. 
<br /><br />Posted at Sat Sep 29 15:05:33 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1702589</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1702589</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Sat Sep 29 15:05:33 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Nara(3) (6)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="1d2b5c061ca4e04efbb557d850c70f73d8186b2f" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/1d2b5c061ca4e04efbb557d850c70f73d8186b2f.jpg" /><br />

<img alt="01fe08f672cb2e088839adf878056e6e6e84ac3e" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/01fe08f672cb2e088839adf878056e6e6e84ac3e.jpg" /><br />

<img alt="E5541f39b17a197d6586b080552a57b5d1f73199" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/e5541f39b17a197d6586b080552a57b5d1f73199.jpg" /><br />

Poi siamo andate al tempio Yakushiji.<br />Originariamente è stato costruito ad Asuka ma si è trasferito a Nara nel 718d.C.<br />Tutti i palazzi tranne la pagoda dell'Est erano stati distrutti dalle fiamme eppure sono stati ricostruiti assai dopo.<br />Perciò sono ancora nuovi e belli...tuttavia preferisco il tempio vecchio.<br />(Adesso la pagoda dell'Est non si può vedere per restauri.)<br />La statua di Yakushinyorai è collocata nel Kondou.<br />Ci siamo entrate e mentre ascoltavamo la storia del monaco buddista, guardavo il soffitto.<br />Il dipinto su soffitto è bellissimo.
<br /><br />Posted at Wed Sep 26 15:19:58 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1697821</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1697821</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Wed Sep 26 15:19:58 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Nara(2) (4)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="Bd18d62c4e9646890724bad116ee6c7df8fdf373" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/bd18d62c4e9646890724bad116ee6c7df8fdf373.jpg" /><br />

<img alt="0a48093577245ca9b0b33a09b495d46981f5d5ba" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/0a48093577245ca9b0b33a09b495d46981f5d5ba.jpg" /><br />

<img alt="Fd9e35b67742c1ee3a1a04f17198bdb52e7c7ab2" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/fd9e35b67742c1ee3a1a04f17198bdb52e7c7ab2.jpg" /><br />

Quel giorno siamo andate a vedere il Shosoin.<br />Si trova vicino al "Daibutsuden" del tempio Todaiji.<br />È un magazzino dello stile azekura per i tesori ed è costruito circa 756.<br />L'ho visto per la prima volta nonostante è molto famoso.<br /><br />Adesso non si può vederlo perché è in restauro ma è stato aperto al pubblico dal 21 settembre al 23 settembre.<br />Era molto più grande di quanto avessi immaginato.<br />Sia i pali che i legni triangolari erano molto grandi.<br />Si toglievano le tegole dal tetto.<br /><br /><br />※　La foto del Shosoin<br />     http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Shoso-in.jpg
<br /><br />Posted at Mon Sep 24 15:50:26 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1694349</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1694349</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Mon Sep 24 15:50:26 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Nara(1) (7)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="26a8b0c5101d763b196be0db7bfb76a7e4022717" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/26a8b0c5101d763b196be0db7bfb76a7e4022717.jpg" /><br />

Ieri sono andata a Nara con una mia amica.<br />Nelle età remote Nara fu la città capitale del Giappone.<br />È vicino ad Osaka e ci vogliono circa 40 minuti per arrivare dalla stazione Osaka-Namba alla stazione Kintetsu-Nara  con il treno.<br />Ma per me è un mondo completamente diverso.<br />Ogni volta che ci vado, penso che sia ampia e ricca di bellezze naturali.<br />Anche ci sono tanti cervi selvatici.<br />Quando ci sono andata per la prima volta, mi impressionai molto a quella vista.
<br /><br />Posted at Sun Sep 23 14:54:55 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1692384</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1692384</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Sun Sep 23 14:54:55 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : La brutta abitudine (4)</title>
      <description><![CDATA[

Ho cominciato a giocare a gioco in rete a cuor leggero dal maggio.<br />Ma adesso vado abbastanza pazza per giocare.<br />Che strano!!<br />Non mi diverto mai perché è troppo semplice.<br />Sono forse "gioco in retedipendente"?<br />È difficile liberarsi dalla brutta abitudine.<br />Tuttavia ormai è tempo di smetterla...<br />Devo studiare seriamente!
<br /><br />Posted at Wed Aug 15 12:35:38 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1627878</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1627878</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Wed Aug 15 12:35:38 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Il chat (7)</title>
      <description><![CDATA[

Ieri sera ho chattato in italiano per la prima volta.<br />Provavo a chattare il più veloce possibile ma non ci sono riuscita.<br /><br />Ho prometto a un ragazzo italiano di chattare ma non ne ardivo con lui perché sono molto timida.<br />Mi sentivo in colpa verso lui, proiettavo la occasione...<br />Lui si arrabbia?<br />Non lo scanso, sono solo indecisa...<br /><br />Alla fine ieri ho avuto coraggio di chattare.<br />Tuttavia gli faccio mille scuse perché e stato altro ragazzo con cui chattavo...<br />Costretto dalle circostanze non ho potuto che chattare con quel ragazzo.<br /><br />E ho perso la fiducia in sè.<br />Mi esercito a leggere e scrivere ma non mi esercito a parlare...<br />Sono fuori esercizio.
<br /><br />Posted at Fri Aug 03 14:43:57 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1610093</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1610093</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Fri Aug 03 14:43:57 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : L'appetito (7)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="3beaf4998bd053070b4bc41299025b4d73cb09ed" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/3beaf4998bd053070b4bc41299025b4d73cb09ed.JPG" /><br />

<img alt="2f3f59a7decfa917d17bf90d1e8cabd59ec0512d" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/2f3f59a7decfa917d17bf90d1e8cabd59ec0512d.JPG" /><br />

<img alt="Ce3f235e313034859d98ffc57944c446cb68e0fb" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/ce3f235e313034859d98ffc57944c446cb68e0fb.JPG" /><br />

L'altro giorno sono andata al corso di cucina.<br />A dire la verità volevo marinare la lezione...<br />Era un piacere cucinare e tutti i piatti erano buoni.<br />Ma ho mangiato un po' perché ultimamente non ho appetito.<br />(Ho dimenticato di portare la fotocamera digitale e ho fatto dei foto col telefonino.)<br /><br />Di solito non ho appetito in estate.<br />Ci sono le parole in giapponese, il "夏バテ" e il "夏痩せ".<br />In Giappone tante persone perdono l'appetito a causa del caldo.<br />Anche mia madre non ha appetito.<br />Ma dobbiamo cucinare perché mio padre e mio fratello mangiano molto.<br />Mi piace cucinare.<br />Purtroppo quando non ho voglia di mangiare, mi da fastidio cucinare...<br />L'estate giapponese è troppo afosa!!
<br /><br />Posted at Wed Jul 25 13:06:26 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1596501</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1596501</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Wed Jul 25 13:06:26 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Festa del Kaizuka Taikodai (4)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="6cd8dd967f350f1a46901ef0443065bffbe63701" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/6cd8dd967f350f1a46901ef0443065bffbe63701.JPG" /><br />

<img alt="E78f01710cd6d108ae86adb061efa51689f96d91" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/e78f01710cd6d108ae86adb061efa51689f96d91.JPG" /><br />

Dal 14 luglio al 15 luglio si è tenuto a Kaizuka il "Festa del Kaizuka Taikodai".<br />Mio padre è di Kaizuka.<br />Kaizuka è in sud della prefettura di Osaka che anticamente si chiama "Izumi no kuni" ma adesso si chiama "Senshu".<br />E si dice che persona del Senshu sia affezionata alla festa.<br />Anche mio padre la ama e ci va ogni anno.<br />Ma mio fratello ed io non ci interessiamo molto.<br />Quando eravamo bambini i miei genitori ci portavano alla festa del "Taikodai" e "Danjiri" però ci annoiavamo.<br />Quindi a poco a poco non ci andiamo.<br /><br />Ma quest'anno non so perché ho voglia di vedere il Taikodai dopo molto tempo.<br />E ieri i miei genitori ed io siamo andati davanti alla scintoista di Kanda alla due.<br />(Mio fratello è rimasto a casa...)<br />Quando ho visto i Taikodai e ho ascolto il suono tamburo giapponese, ricordavo con nostalgia gli anni della mia infanzia.<br />E mi sono divertita abbastanza.<br />Si dice che l'uomo vestito il "Happi" sia cento volte più bello del solito.<br />Prima pensavo di no ma adesso penso di sì.<br />Forse anch'io ho ereditato il DNA della persona di Senshu.<br /><br />L'anno prossimo andrò a vederla alla sera perché la luce della lanterna è molto bella.
<br /><br />Posted at Mon Jul 16 13:43:27 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1582168</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1582168</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Mon Jul 16 13:43:27 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Heisei OSAKA Amanogawa Densetsu 2012 (8)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="E2a5b8b90f14218403ed31a4814ac1be0030b9b4" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/e2a5b8b90f14218403ed31a4814ac1be0030b9b4.JPG" /><br />

<img alt="B52f7d6d53b9d762cb9d368fba85313b45ed739e" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/b52f7d6d53b9d762cb9d368fba85313b45ed739e.JPG" /><br />

<img alt="13fa79d306ddc8cb4dcde40c3d411d21554a0549" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/13fa79d306ddc8cb4dcde40c3d411d21554a0549.JPG" /><br />

Il 7 luglio è la festa di tanabata e ogni anno si tengono varie feste in Giappone.<br />Quest'anno sono andata al fiume Okawa con i miei amici per vedere il "Heisei Osaka Amanogawa Densetsu 2012".<br />50 mila LED sono stati galleggiati sull'acqua alle sette e dieci.<br />Anche noi abbiamo buttato un LED nel fiume.<br />Questo LED si chiama "いのり星".<br />"いのり" significa "preghiera" e "星" significa "stella".<br />Quella sera la Via Lattea si è mostrata a terra.<br />Era fantastica e bellissima.<br />E poi abbiamo preso un imbarcazione da diporto.<br />Ci siamo divertiti ma abbiamo dimenticato di scrivere una supplica sul tanzaku...
<br /><br />Posted at Sun Jul 08 13:30:53 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1569911</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1569911</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Sun Jul 08 13:30:53 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Cinque libri (4)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="7f0c3dde2ddddeb1c875f1b2afb066fe32ee3ed0" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/7f0c3dde2ddddeb1c875f1b2afb066fe32ee3ed0.JPG" /><br />

Non riesco ancora ad esprimermi bene in italiano.<br />Ho comprato cinque libri.<br />Se leggerò tutti questi libri, riuscirò a　scrivere un po' meglio?<br />Lo credo e continuo gli studi...
<br /><br />Posted at Fri Jun 29 13:09:24 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1555185</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1555185</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Fri Jun 29 13:09:24 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Kyoto (5)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="005548a51379843c786a9b50f073c7ca93d28b9d" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/005548a51379843c786a9b50f073c7ca93d28b9d.JPG" /><br />

<img alt="4f6511d045bb467981b060f7604845e96df55e07" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/4f6511d045bb467981b060f7604845e96df55e07.JPG" /><br />

L'altro giorno sono andata a Kyoto con la insegnante e le amiche che ho conosciuto al corso di cucina.<br />La insegnante è di Kobe e adesso abita ad Osaka ma è stata a Kyoto, Tokyo, Londra, Milano...<br />Ci ha portato ai suoi negozi preferiti e al ristorante perché è al corrente di Kyoto.<br />E passeggiavamo a Miyagawacho.<br />Ci sono cinque "Hanamachi" nel Kyoto.<br />Gion e Pontocho sono famose e ci sono tanti turisti.<br />Anch'io ci sono andata tante volte ma è la prima volta che sono andata a Miyagawacho. <br />Anche Miyagawacho è "Hanamachi" ma non c'era il turiste e era molto silenziose.<br />Forse la sera ci sono tanti clienti...<br /><br />Nel treno per Osaka parlavamo di tante cose.<br />La insegnante è molto gentile e intelligente.<br />Quello che parla mi interessa molto.<br />Particolarmente mi piace la storia sulla sua vita straniera.
<br /><br />Posted at Thu Jun 14 14:14:26 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1530666</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1530666</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Thu Jun 14 14:14:26 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Kobe (6)</title>
      <description><![CDATA[

L'altro giorno sono andata a Kobe con i miei amici.<br />Pensavamo di andare al museo vicino a "Nankinmachi".<br />Ci siamo andati tuttavia abbiamo trovato un troppo piccolo negozio.<br />Siamo rimasti delusi.<br />Ma abbiamo fatto una gita in macchina.<br />E abbiamo chiacchierato mangiando la torta a "Königs-krone".<br />Mi sono divertita.
<br /><br />Posted at Wed Jun 06 13:41:53 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1516047</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1516047</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Wed Jun 06 13:41:53 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : L'eclissi anulare di sole  (11)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="7dea51cc9dfc8a375eb1e38a0d77d5ee74392db0" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/7dea51cc9dfc8a375eb1e38a0d77d5ee74392db0.jpg" /><br />

<img alt="2b5a4e0d669878671dc43a76a248a079a09f4bea" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/2b5a4e0d669878671dc43a76a248a079a09f4bea.jpg" /><br />

<img alt="840bb7e202d3a69d3a7a9fd5a13dc48eba41b5ae" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/840bb7e202d3a69d3a7a9fd5a13dc48eba41b5ae.jpg" /><br />

Stamattina ho visto l'eclissi anulare di sore.<br />Era bellissima.<br />Sono stata molto contenta.<br />Penso di non dimenticarmi mai di questo spettacolo.<br /><br />今朝、金環日食を観ました！！<br />とてもきれいでした(✾ゝ‿◕)v<br />すごくうれしかったですよ～！！<br />このことは、ずっと忘れないと思います(✿◡‿◡)
<br /><br />Posted at Mon May 21 14:48:20 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1488369</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1488369</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Mon May 21 14:48:20 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : La preparazione (12)</title>
      <description><![CDATA[

Stamattina mi sono alzata alle sei e mezzo e sono uscita di casa alle sette.<br />Ho voluto cercare il posto dove si può vedere il sole.<br />Ma non avevo bisogno di cercarlo.<br />Ho aperto la porta dell' entrata e ho alzato gli occhi al cielo.<br />Allora c'era il sole.<br /><br />Recentemente l'eclissi anulare di sole è riportato spesso dal media.<br />Secondo i giornali circa 80 milioni persone potranno guardarla nel 21 maggio.<br />Ho già comprato gli occhiali per l'eclissi solare un mese fa.<br />Spero che quel giorno faccia bel tempo.<br /><br /><br />今朝、私は6時半に起きて、7時に外に出ました。<br />太陽がよく見える場所を探したかったのです。<br />でも、探す必要はありませんでした。<br />玄関のドアを開けて空を見上げたら、そこに太陽があったのです(゜o゜)<br /><br />最近、よく金環日食のことが報道されてます。<br />新聞によると、日本では約8000万人の人が5月21日に金環日食を見ることができるそうです。<br />私は、すでに1ヶ月前に日食グラスを買いました(✾ゝ‿◕)v<br />21日は晴れるといいな(✿◡‿◡)
<br /><br />Posted at Sat May 19 14:18:00 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1484688</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1484688</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Sat May 19 14:18:00 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Festival del Cinema Italiano 2012 (14)</title>
      <description><![CDATA[

"Festival del Cinema Italiano 2012" è stato tenuto ad Osaka dal 12 maggio al 13 maggio.<br />Hanno dato sette film.<br />Ne ho visto solo uno.<br />L'anno prossimo vedrò  più film.<br />Mi piace molto il cinema europeo.<br />Ma i miei amici preferiscono il cinema americano.<br />Che peccato!<br /><br />5月12日～5月13日に大阪で「イタリア映画祭2012」が行われました✿(｡◕‿◕｡)✿<br />7本の映画が上映されました。<br />私は1本だけ観ました。<br />来年は、もっとたくさんの映画を観ようと思います。<br />私はヨーロッパの映画が好きですが<br />友達はアメリカの映画のほうが好きみたいです。<br />残念…(◞‸◟ㆀ)
<br /><br />Posted at Mon May 14 14:12:17 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1476145</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1476145</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Mon May 14 14:12:17 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Kaizuosaki (3)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="0b75cbc8bc7833f2e4c708b26577b471520e6486" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/0b75cbc8bc7833f2e4c708b26577b471520e6486.jpg" /><br />

<img alt="Afea96bdfe6c82b1bd0b22055bc0414a90ff62e7" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/afea96bdfe6c82b1bd0b22055bc0414a90ff62e7.jpg" /><br />

<img alt="Ab128ed27e54ee0f15681a378b17c91ee3e9c808" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/ab128ed27e54ee0f15681a378b17c91ee3e9c808.jpg" /><br />

Passeggiavamo lungo la riva del lago, dopo che siamo arrivati a Kaizuosaki.<br />C'erano tanti ciliegi. Erano bellissimi.<br />E siamo andati a pregare in un vecchio santuario shintoista.<br />È dedicato a Tenjinsama.<br />Spero di fare rapidi progressi in italiano...<br />Tenjinsama è il dio del studio.<br /><br />A causa del traffico siamo tornati tardi.<br />Mi sono stancata un po' ma mi sono divertita.<br /><br /><br />海津大崎に着いたあと、散歩しました。<br />桜の木がたくさんあって、きれいでした(◕‿◕✿)<br />それから、古い神社でお参りしました。<br />その神社には天神様が祀られています。<br />イタリア語が上達するといいな…。<br />天神さまは学問の神様なんです。<br /><br />渋滞に巻き込まれたので、帰りは遅くなりました。<br />少し疲れたけれど、楽しかったです✿(｡◕‿◕｡)✿
<br /><br />Posted at Wed Apr 18 13:36:41 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1430780</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1430780</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 18 13:36:41 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Il lago di Biwa (4)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="8153d612597fde3546423fe22f88688ade2f3bdf" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/8153d612597fde3546423fe22f88688ade2f3bdf.jpg" /><br />

<img alt="1a1c7cdf888ab74d8deb04d5a307991b63d4c356" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/1a1c7cdf888ab74d8deb04d5a307991b63d4c356.jpg" /><br />

L'altro giorno sono andata al lago di Biwa con i miei amici.<br />È il più grande lago del Giappone.<br />E la sua forma somiglia al biwa.<br />Il biwa è un strumento a corda.<br />Si dice che il lago di Biwa sia il vaso di Kinki.<br />Ma è la prima volta che ci sono andata.<br /><br />Siamo saliti sul monte Hourai con la funivia e abbiamo visto il paesaggio dalla cima del monte.<br />Pensavo che fosse come un dipinto a inchiostro di china.<br />Ma non si può vedere tutto il lago perché è troppo grande.<br />Ci era ancora la neve sul monte.<br />Ho camminato sulla neve.<br />Le mie scarpe sono state bagnate.<br />Ma mi sono divertita perché la neve non si accumula ad Osaka.<br />Siamo scesi dalla montagna e siamo partiti per Kaizuosaki con la macchina.<br /><br /><br />先日、友達と琵琶湖に行ってきました(｡◕‿-｡)<br />琵琶湖は日本で一番大きい湖で、形が琵琶に似ています。<br />琵琶は弦楽器の一種です。<br />琵琶湖は、近畿の水瓶と呼ばれていますが<br />琵琶湖に行ったのは初めてです。<br /><br />私たちはロープウェーで蓬莱山に登り、山頂から景色を眺めました。<br />その景色は水墨画のようでした。<br />でも、湖があまりに大きすぎるので、湖全体を見ることはできません。<br />山頂にはまだ雪が残ってました。<br />私は、雪の上を歩きました。<br />私の靴は濡れてしまったけれど、<br />大阪では雪は積もらないので、とても楽しかったです(✾ゝ‿◕)v<br />山から下りて、車で海津大崎へ向かいました♪♪
<br /><br />Posted at Tue Apr 17 15:12:59 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1429132</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1429132</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 17 15:12:59 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Il 4 aprile (3) (2)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="F8c3da753a5d11d723ab74545c90655cf039129d" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/f8c3da753a5d11d723ab74545c90655cf039129d.JPG" /><br />

<img alt="4de824c0d49962aabf51a17db493574fb9d6c1a3" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/4de824c0d49962aabf51a17db493574fb9d6c1a3.JPG" /><br />

<img alt="1c4b760c1af8f691abac70fd437fad0f2a85a80f" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/1c4b760c1af8f691abac70fd437fad0f2a85a80f.JPG" /><br />

Adesso si tiene il festival di "Hachikenya Ohanami" al fiume Okawa.<br />Abbiamo preso l'imbarcazione da diporto.<br />E abbiamo visto vari tipi di imbarcazione da diporto.<br />Abbiamo visto anche l'autobus anfibio che si chiama "Osaka DuckTour".<br />È la prima volta che l'ho visto.<br />Ci siamo divertite la crociera.<br />Poi, abbiamo parlato a lungo in un caffè.<br /><br />今、大川で「はちけんやお花見フェスタ」を開催しています✿(｡◕‿◕｡)✿<br />私たちは、船に乗りました。<br />そして、いろんな船を見ました。<br />「大阪ダックツアー」という水陸両用バスも見ました。<br />それを見たのは初めてです。<br />私たちは、クルージングを楽しみました。<br />それから、カフェで長いこと話しました(｡◠‿◠｡)
<br /><br />Posted at Sat Apr 07 14:04:59 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1410428</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1410428</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 07 14:04:59 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Il 4 aprile (2) (5)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="8fccb73218da1db58b9d74f288078ccf4985b07d" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/8fccb73218da1db58b9d74f288078ccf4985b07d.JPG" /><br />

<img alt="F28827ca250d96c9b62ba06d8de9d19d6c3d505c" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/f28827ca250d96c9b62ba06d8de9d19d6c3d505c.JPG" /><br />

<img alt="25ed0873f3f443968246ddeb49dac2a2424de48e" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/25ed0873f3f443968246ddeb49dac2a2424de48e.JPG" /><br />

Siamo scese dalla metropolitana alla stazione Tanimachiyonchome.<br />E abbiamo mangiato al ristorante.<br />Dopo pranzo, siamo andate alla provincia.<br />Questo palazzo è famoso. <br />"Seichounoma" è al quarto piano e è aperto al pubblico ogni mercoledì e venerdì.<br />In questa camera si celebrava dei anniversario, ma adesso non si usa.<br />Si vede il castello di Osaka dalla finestre.<br />Poi siamo uschite e siamo andate al fiume Ookawa a piedi.<br /><br />谷町四丁目駅で地下鉄を降りて、レストランでご飯をたべました(✿╹◡╹)v<br />昼食後、大阪府庁に行きました。<br />この建物は有名です。<br />5階にある正庁の間は、毎週水曜日と金曜日に一般公開されています。<br />この部屋で式典が行われていたそうですが、今は使われていません。<br />窓からは、大阪城が見えます(◕‿◕✿)<br />それから、大阪府庁を出て、歩いて大川へ行きました。
<br /><br />Posted at Fri Apr 06 14:22:22 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1408786</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1408786</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 06 14:22:22 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Il 4 aprile (1) (12)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="903c77cbbfa996e77e6465da9a48e310a843f2de" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/903c77cbbfa996e77e6465da9a48e310a843f2de.JPG" /><br />

Ho avuto un appuntamento con una mia amica alla stazione Osakakou alle dieci e mezzo.<br />E abbiamo visitato la mostra di Tutankhamon.<br />Quando siamo arrivate il museo, si era formata una lunga fila.<br />Abbiamo dovuto aspettare fuori per quaranta minuti.<br />Questo museo é vicino al mare e tira vento impetuoso.<br />Faceva bel tempo ma faceva freddo...<br />Anche dopo di entrare nel museo, c'era tanta gente.<br />Comunque non abbiamo rinunciato a vedere tutti gli oggetti esposti.<br />Mi è interessa molto.<br />Sono rimasta a molto sorpresa quando ho visto la bara di Tjuyu.<br />Era molto grande.<br />La mummia non è stata mostrata ma delle foto è state mostrate.<br />Quando l'ho viste, avevo un po' di paura.<br />Può darsi che me le ricordi prima di dormire.<br />Siamo uscite dal museo e siamo andate prendere la metropolitana.<br /><br /><br />10時30分に大阪港駅で友達と待ち合わせして、<br />ツタンカーメン展に行きました(✾ゝ‿◕)v<br />博物館に着いたとき、すでに行列ができていました。<br />私たちは外で40分待たなければなりませんでした。<br />この博物館は海のそばにあって、風が強いです。<br />とても良い天気だったけれど、寒かったです(◞‸◟ㆀ)<br />中に入った後も、人が多かったです。<br />でも、諦めずに全ての展示物を見ました。<br />とても面白かったです(◕‿◕✿)<br />チュウヤの棺を見たときは、とても驚きました。<br />すごく大きかったです。<br />ミイラは展示されてなかったけれど、写真はありました。<br />ミイラの写真を見たときは、ちょっと怖かったです。<br />寝る前に思い出すかも…。<br />博物館の外に出て、地下鉄に乗りに行きました。
<br /><br />Posted at Thu Apr 05 13:23:23 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1406939</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1406939</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 05 13:23:23 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Il tempio Touji (3)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="2e309ac7a65e9daa777dd77083b877a07faee8f0" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/2e309ac7a65e9daa777dd77083b877a07faee8f0.JPG" /><br />

<img alt="D44a3a664167ecbe91bb0e3a5e73a2adcf5198fd" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d44a3a664167ecbe91bb0e3a5e73a2adcf5198fd.JPG" /><br />

<img alt="0f0a3355e8bbf69e878e54cdf8c6b8c61a9859c4" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/0f0a3355e8bbf69e878e54cdf8c6b8c61a9859c4.JPG" /><br />

L'altro giorno, sono andata a Kyoto con i miei amici.<br />Ci sono tanti templi a Kyoto.<br />Abbiamo visitato il tempio Touji.<br />È famoso per la pagoda a cinque piani sovrapposti.<br />Quel giorno, non si è potuto entrare dentro.<br />Ma siamo entrati Koudou e Kondou e abbiamo visto tante statue del Budda.<br />Komy ha detto "Si dice che ci sia bella statua del Budda al tempio Touji."<br />Ho domandato "Davvero? Ma quale?"<br />Lei ha risposto "Non conosco bene... ma forse quella che sta seduto sull'elefante."<br />Hacchan ha detto "Hum, ah sì?"<br />Per la prima volta l'ho vista se è bella o no.<br /><br />E poi abbiamo tirato a "omikuji.<br />Ci sono vari tipi di omikuji".<br />L'abbiamo scelto con la gemma.<br />Ho tirato a "shoukichi". <br />Komy e Hacchan hanno tirato a "suekichi".<br />Sono tutti normali.<br />Meno male che non abbiamo tirato a "kyou" e "daikyou".<br />Abbiamo pensato che la gemma trasparenza sia stata cristallo ma non l'abbiamo conosciute altre.<br /><br />I ciliegi precoci fiorivano un po' vicino alla pagoda a cinque piani sovrapposti.<br />Probabilmente anche "someiyoshino" fioriranno presto.<br /><br /><br />先日、友達と京都に行きました。<br />京都にはたくさんのお寺があります。<br />私たちは東寺にお参りしました。<br />東寺は、五重塔で有名です。<br />その日は、五重塔の中には入れませんでした。<br />でも、金堂と講堂に入って、たくさんの仏像を見ました(✾ゝ‿◕)v<br />コミーが「東寺にはイケメンのご本尊様があるんだって」と言いました。<br />私は、「本当？　でも、どれ？」とききました。<br />コミーは「よくわからないけど…たぶんゾウに座ってるのと思う」と答えました。<br />はっちゃんは、「ふうん、そうなん…？」と言いました。<br />イケメンかどうかという視点で仏像を見たのは初めてでした。<br /><br />そして、おみくじを引きました。<br />いろいろな種類のおみくじがありますが、パワーストーン付きのおみくじにしました。<br />私は“小吉”で、コミーとはっちゃんは“末吉”でした。<br />まあ、普通です。<br />“凶”や“大凶”を引かなくて良かったです。<br />透明のパワーストーンは水晶だと思ったのですが、他のはわかりませんでした…(^_^;)<br /><br />五重塔の近くに、少しだけ早咲きの桜（河津桜）が咲いてました。<br />おそらく、もうすぐソメイヨシノも咲くでしょう✿(｡◕‿◕｡)✿
<br /><br />Posted at Fri Mar 30 15:28:43 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1395772</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1395772</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 30 15:28:43 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Kyoto (5)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="689eb16364ae859ff1d575e114baf2c150917507" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/689eb16364ae859ff1d575e114baf2c150917507.JPG" /><br />

Hier, je suis allée a Kyoto avec des amis.<br />En premier, nous avons visité le temple Tôji(東寺）.<br />Nous avons tiré "omikuji".<br />"omikuji" est pour connaître son destin.<br />Ensuite nous avons déjeuné au Smile Burger.<br />J'ai mangé un cheeseburger.<br />C'etait délicieux!<br />Après déjeuner, nous sommes sorti.<br />Mais il pleuvait.<br />Nous avons renoncé à visiter le temple Kiyomizudera.<br />Et nous sommes allés au café Toraya-karyo.<br />Nous avons parlé de choses et d'autres en prenant du thé.<br />Je me suis bien amusée toute la journée. 
<br /><br />Posted at Thu Mar 29 13:57:05 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1393376</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1393376</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 29 13:57:05 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Due App (1)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="4f29725a045d3e5efd69d0bfc80efd821abfac6e" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/4f29725a045d3e5efd69d0bfc80efd821abfac6e.PNG" /><br />

<img alt="774e512df27f0d52c13d0ed5cc15ef3ae0ef0e23" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/774e512df27f0d52c13d0ed5cc15ef3ae0ef0e23.PNG" /><br />

Ho comprato due App.<br />Studio italiano su questi App prima di dormire.<br />Questo dizionario è utile.
<br /><br />Posted at Mon Mar 05 14:28:43 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1348957</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1348957</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 05 14:28:43 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Il caffè (3)</title>
      <description><![CDATA[

Due anni fa, mi ha regalato una piantina del caffè quando sono andata al museo di caffè con la mia amica.<br />Sono stata molto contenta.<br />Ma sono tornata a casa mia, i miei genitori hanno detto <br />"Il caffè non può crescere in Giapppone."<br />E adesso avvizzisce.<br />Sono triste...<br />Quest'inverno fa troppo freddo.<br />Quando la primavera arriverà, se ravvivasse, comprerei una serra.<br /><br /><br />2年前、友達とコーヒーの博物館に行ったとき、コーヒーの苗をもらいました。<br />とても、うれしかったです。<br />でも、家に帰ると両親に「コーヒーは日本では育たないよ」と言われました。<br />そして、今コーヒーは枯れてきてます。<br />悲しいです(T_T)<br />この冬は寒すぎました。<br />春が来て、もしコーヒーが生き返ったら、温室を買おうと思います。
<br /><br />Posted at Sun Feb 19 17:35:20 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1323856</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1323856</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 19 17:35:20 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : Due libri (6)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="1afd279569954600dd11f6760aa1337e141003a1" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/1afd279569954600dd11f6760aa1337e141003a1.JPG" /><br />

Ho comprato due libri.<br />Devo studiare di più.<br /><br />もっとがんばります(✾ゝ‿◕)ﾉ
<br /><br />Posted at Fri Feb 10 15:17:57 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1308980</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1308980</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Fri Feb 10 15:17:57 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Yuki : La stagione (3)</title>
      <description><![CDATA[

Oggi pioveva e faceva molto freddo.<br />Spero che la primavera venga presto.<br />Quale stagione preferisce?<br />Io preferisco la primavera e l'autunno.<br />In primavera il ciliegio fiorisce.<br />È molto bello!<br />D'autunno fa fresco.<br />Ma d'estate fa molto caldo e umido.<br />E poi i raggi ultravioletti sono molto forti.<br />Non mi piace molto l'inverno perchè d'inverno fa freddo.<br /><br /><br />今日は、雨が降ってとても寒かったです(>_<)<br />早く春が来るといいな…。<br />どの季節が好きですか？<br />私は、春と秋が好きです。<br />春には桜が咲き、とてもきれいです(*^^)v<br />秋は爽やかですね。<br />でも、夏はとても暑くて湿度が高いです。<br />それに、紫外線がすごく強いです。<br />冬は寒いので、あまり好きではありません。<br /><br />Bounanotte!<br />おやすみなさい(-_-)zzz
<br /><br />Posted at Wed Feb 01 14:58:02 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/352949/journals/1294325</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/352949/journals/1294325</guid>
<dc:creator>Yuki</dc:creator>
<pubDate>Wed Feb 01 14:58:02 UTC 2012</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

