Journal Statistics
Entries by Month
2013 |
---|
July (1) |
January (1) |
2012 |
December (2) |
October (1) |
September (4) |
August (2) |
July (3) |
June (3) |
May (3) |
April (5) |
March (3) |
February (3) |
January (3) |
2013 |
---|
July (1) |
January (1) |
2012 |
December (2) |
October (1) |
September (4) |
August (2) |
July (3) |
June (3) |
May (3) |
April (5) |
March (3) |
February (3) |
January (3) |
Sono contento che ti sia divertita! Magari un giorno potessi andarci anche io! Per qualunque domanda, puoi sempre chiedere! Soprattutt...
Quando andrò in Giappone, la mia meta sarà sicuramente Kyoto! I templi, l'atmosfera antica e le varie tradizioni mi incuriosiscono t...
Sembra un luogo magnifico! adesso voglio andarci anch' io...grazie per avermelo fatto conoscere! ^ ^
お上手ですねー!これからも頑張ってねー
Bravissima come al solito 幸先生! じゃあ、またね!;)
brava!
初めまして、Yukiさん! ヾ( ~▽~)ツ ♪
Ciao Yuki! Grazie di nuovo per avermi fatto vedere il filmato! Mi sarebbe piaciuto molto vederlo di persona!:) Se ha qualche domand...
Anche a me piacciono tantissimo le illuminazioni!
Buon lavoro!
Ciao 幸先生!!!お久しぶり! Una correzione e un saluto velocissimi... :-) Il tuo italiano è ottimo come al solito! Spero di passare di nuovo pre...
Povera Yuki! Che storia triste!:(
Quasi perfetto!!! Complimenti.
イタリア語が上手ね!私は日本語を勉強しています、だから私も漢字が本当に難しいだと思います! イタリア語頑張って!
Ciao 幸先生! (spero di ricordare bene il kanji del tuo nome! Dimmi se sbaglio...). Sembra un bel posto questo monte Rokko, nonostante la pi...
Bravissima! Scrivi in ottimo italiano.
La solita iella, vero? Uno si reca ad un monte che non vede da molto tempo e si mette a piovere (^_^;) La fortuna è cieca, ma la sfiga c...
Il tuo italiano è quasi impeccabile, complimenti! Ho solo aggiunto qualche segno di punteggiatura qua e là e proposto delle alternative ...
Ciao 幸先生! Grazie per il resoconto completo del viaggio a Nara! Vorrei avere più tempo per rispondere più spesso, ma in questo periodo p...
Mi brillano gli occhi!!!(☆o☆)
あなたのイタリア語はとてもいいです! 時々直して、普通な形を見せます。 頑張ってね!
Forse una vita intera non basterebbe per vedere tutte queste bellezze! Neh? ;) Ottimo testo Yuki!! Stai facendo passi da gigante(^-^)
Bravissima ゆき先生! Sembra davvero un bel posto Nara! またね!
Molto molto bene!! Brava!
Ciao ゆき先生! Bravissima. Molto interessante questo 正倉院 :) またね!
Imponente!
Veramente brava, praticamente non fai errori. E la descrizione di Nara è molto piacevole.
Ciao ゆき先生! Bravissima come al solito. Anche la foto è splendida :) A presto. またね!
Ciao, Yuki! Hai studiato il passato remoto? Brava! ;) Che carino quel cervetto!(☆o☆) Io non ho mai visto un cervo dal vivo (*´Д`)=з
Che bella che deve essere Nara. Hai dato le noccioline ai cervi?:)
Wow, sei davvero molto brava!!! Complimenti :)
Un buon testo, Yuri! Stai migliorando rapidamente! \(^_^)/ Ricorda: il gioco è la peggiore delle distrazioni. Io ne so qualcosa. XD De...
Ii desu! Complimenti!
Molto bene Yuri! Il tuo italiano è molto spedito (/sicuro/deciso/energetico), se riuscissi a collegare meglio le frasi tramite la puntegg...
Coraggio! Il tuo italiano non è niente male! Meglio del mio giapponese sicuramente xD 頑張って!ゆきさんのイタリア語は駄目じゃないです。僕の日本語はゆきさんのイタリア語の方がいいですね。...
Continua così, vedrai che imparerai anche a chiacchierare.
Buon lavoro nel complesso! Stai attenta all'uso del maschile e del femminile!
ゆき先生, praticamente perfetto, bravissima! :) Ti ho scritto un po' di note riguardo allo stile. Dimmi se c'è qualcosa che non ti è...
Brava!
Ciao ゆき先生! Grazie per il resoconto. Sembra un festa interessante... cosa rappresenta di preciso il Taikodai? La festa rievoca qualche av...
Ciao ゆき先生! Bravissima! Praticamente nessun errore! Grandeee :) Grazie mille per questo bellissimo resoconto e per le foto splendide :) ...
ゆき先生、sei già molto brava, lo sai! Leggendo migliorerai ancora di più :) Buona lettura!
"Credo di si', per cui continuo a studiare..." Sei bravissima.
Bravissima Yuki先生! Pochissime imperfezioni, il tuo italiano migliora sempre. Non sapevo seguissi un corso di cucina :) I piatti nella fo...
がんばって!
Ciao ゆき先生! Praticamente perfetto! Bravissima! :) Mi spiace per il viaggio a vuoto. Di che museo si trattava?
Molto brava come sempre. Ho unito solo le frasi per rendere più scorrevole il racconto.
Bravissima, non hai praticamente fatto errori ^^