スピーチ2
Here is my revised speech for Sunday. I wrote it with my teacher. :)
私は言語を学ぶことが好きです。それは私の臭味です。
私は今英語、フランス語、スペイン語、インドネシア語がわかります。
今日本語を勉強してますが、もっと上手になりたいです。
ほかの国の文化はとても興味深い。
将来、私は韓国語やイタリア語なども学びたいです。
原語を学ぶことでもっといろんなことができるようになると思います。
たとえば、もっといろんな仕事ができるようになると思います。
そして箱の国の文化をもっと理解できます。
原語を習うことで、友達か世界中にできました。
原語を学ぶことで人生をもっと楽しめると思います。
ありがとうございました。
I hope there aren't any typos!
私は言語を学ぶことが好きです。それは私の臭味です。
私は今英語、フランス語、スペイン語、インドネシア語がわかります。
今日本語を勉強してますが、もっと上手になりたいです。
ほかの国の文化はとても興味深い。
将来、私は韓国語やイタリア語なども学びたいです。
原語を学ぶことでもっといろんなことができるようになると思います。
たとえば、もっといろんな仕事ができるようになると思います。
そして箱の国の文化をもっと理解できます。
原語を習うことで、友達か世界中にできました。
原語を学ぶことで人生をもっと楽しめると思います。
ありがとうございました。
I hope there aren't any typos!

それは私の趣味臭味です。
趣味 (しゅみ)
ほかの国の文化はとても興味深いです。
スピーチなので敬体(です、ます)で統一しましょう。
原語言語を学ぶことでもっといろんなことができるようになると思います。
"原語" means "original language". If you want to read something instead of the translated one, it is OK. The original language one is often much easy to understand because bad translation is very common.
そして他の国の文化をもっと理解できます。
箱:box
言語を習うことで、友達が世界中にできました。
言語を学ぶことで人生をもっと楽しめると思います。
ご清聴ありがとうございました。
Thank you for your attention. 清聴(せいちょう)
それは私の趣臭味です。
言原語を学ぶことでもっといろんなことができるようになると思います。
そして他箱の国の文化をもっと理解できます。
言原語を習うことで、友達がか世界中にできました。
がんばってください!
とてもいい話だと思いました。I love your sentence "言語を学ぶことで人生をもっと楽しめると思います。" totally agree with you, this is why I'm learning English too! Thank you!
それは私の趣臭味です。
そして他箱の国の文化をもっと理解できます。
原語を習うことで、友達がか世界中にできました。
私は今英語、フランス語、スペイン語、インドネシア語を理解することができます。
僕も見習わないと。