- Home
- Member
- meimei
- meimei's entries
- Kapitel eines
Kapitel eines
- 91
- 9
- 3
Wenn die Leute,
die aus der Ferne kommen und eine Pilgerfahrt nach Lhasa machen,
um den Jokhang-Tempel kreisen und beten oder einen tiefen Kotau machen,
spüren sie oft ein Augenpaar,
das aus der Dunkelheit auf sie starrt.
Was ist das?
Davon haben sie keine Vorstellung.
In dem Moment, in dem sie wachsam den Kopf heben,
sind die starrenden Augen bereits verschwunden.
Es scheint ein geräuschloses Gespenst auf der dunklen Straße zu sein.
Man weiß weder genau, was es ist,
noch kann man sich ihm nähern.
die aus der Ferne kommen und eine Pilgerfahrt nach Lhasa machen,
um den Jokhang-Tempel kreisen und beten oder einen tiefen Kotau machen,
spüren sie oft ein Augenpaar,
das aus der Dunkelheit auf sie starrt.
Was ist das?
Davon haben sie keine Vorstellung.
In dem Moment, in dem sie wachsam den Kopf heben,
sind die starrenden Augen bereits verschwunden.
Es scheint ein geräuschloses Gespenst auf der dunklen Straße zu sein.
Man weiß weder genau, was es ist,
noch kann man sich ihm nähern.
Latest entries
Latest comments
| May 19th Ronny |
| May 17th simarus |
| Oct 25th weaselwiese |
| Oct 22nd meimei |
| Oct 13th Shard |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| May (1) |
| March (1) |
| 2012 |
| December (2) |
| November (1) |
| October (1) |
| September (1) |
| August (1) |
| July (16) |
| June (12) |
| May (1) |
| April (3) |
| March (3) |
| February (7) |
| January (2) |

Kapitel Eins
Davon haben sie keine Vorstellung/Ahnung/.
Es erscheint ein geräuschloses Gespenst auf die dunkle Straße.
Grammatik: "... auf der dunklen Straße"
Semantik:
"es scheint ... zu sein" == "it seems to be ..."
"es erscheint ..." == "... is appearing"
Kapitel Eins
Alternative:
"Erstes Kapitel"
das aus der Dunkelheit auf sie starrt.
Alternative:
"das sie aus der Dunkelheit anstarrt."