J'ai brûlé toutes ses lettres nº 2  私は彼の手紙を全て燃やした nº 2

  •  
  • 731
  • 1
  • 1
  • French 
May 19, 2012 07:03
Bonjour,

Mardi, des devoirs de grammaire nous sont donné.
Je voudrais faire mes devoirs qui sont très difficile pour moi.
火曜日、文法の宿題がでました。私にとってとても難しい宿題ですがしたいと思います。

«Imaginez la conversation entre un policier et un témoin lors d'une enquête réalisée un vol, un accident, etc... Utilisez au maximum des verbes au passé composé. »

- une fumée noire -

Le policier : - Bonjour Mademoiselle, qu'est-ce que s'est passé avant la fumée ?, qu'est-ce que vous avez vu ou avez entendu quelque chose de spécial ?
こんにちは、お嬢さん。煙の前になにがあったのですか? あなたはなにか見ましたか? それとも特別、なにか聞きましたか?

Le témoin : - J'ai marché suel sur la rue. Arours, j'ai entendu clairement des sanglots d'une femme à immeuble de cinq étages sur une rue.
私はひとりで通りを歩いていました。その時、私は女性の泣く声を通りに面した6階建てのアパートで、はっきりと聞きました。

Le policier : - Vers à quelle heure avez-vous entendu ?
それは何時ごろですか?

Le témoin : - Il était vers dix-huit heures et demie.
18時半ごろでした。

Le policier : - Avez-vous en pensé ?
あなたは、それをどう思いましたか。

Le témoin : - Je me suis étonnée car elle a pleuré longtemps, donc je suis restée immoble de là.
私は驚きました。なぜならば、女性は長い間すすり泣いていたからです。そして、私はそこから動けなくなりました。

Le policier : - Combie de temps a-t-alle pleuré ?
どのくらいの間、女性は泣いていましたか。

Le témoin : - C'était vers pendant vingh minute.
約20分くらいです。

Le policier : - Et ensuite, est-ce que vous avez remarqué autre chose ?
それから、あなたは他に何か気づきましたか。

Le témoin : - J'ai vu qu' une fumée noire s'a dégagé d' un fenêtre et je n'ai pas encore entendu ses sanglots. Je me suis encore étonnée et ensuite j'ai monté vite au primier étage.
私は窓から黒い煙が出ているのを見ました。そして、もう女性のむせび泣く声は聞こえませんでした。
私は再び驚きました。それから、私は急いで2階にあがりました。

Le policier : - Avez-vous trouvé aussitôt sa chambre ?
あなたはすぐ女性の部屋がわかりましたか。

Le témoin : - Oui, j'y ai trouvé car on a vu une fumée noire qui s'a degagé de la port de sa chambre, et j'ai frappé à la porte et j'y ai ouvert.
はい。すぐ見つけました。なぜならば、女性の部屋のドアから出ていた黒い煙が見えたからです。
そして、私はドアをノックして開けました。

Le policier : - Qu'est-ce qui s'est passé et qu'est-ce que ce qui q été brulé ?
なにが起きたのですか。そして、なにが燃えていたのですか。


Le témoin : - Beaucoup de lettles ont brulé sur la tapis. Elle me a dit en pleurant «J'ai brûlé toutes ses lettres.» .....
たくさんの手紙が絨毯(じゅうたん)の上で燃えていました。女性は私にいいました。
「私は彼の手紙を全て燃やしたのです。」。。。

Le policier : - Son amour a été repoussé ?
女性は失恋したのですか?

Le témoin : - Je ne sais pas...
私にはわかりません。。。






Merci !
         Je vous souhaite une bonne journée. 。。。.♡*† * ♡*‏
   Il importe peu que vous changiez beaucoup mes phrases, car je voudrais
         toujours connaître un style plus naturel.

    私の文を大きくかえてもかまいません。なぜならば、私は自然な文体がしりたいです。















Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app