台湾の流行語大賞・第二弾

  •  
  • 96
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Sep 16, 2018 02:06 網路用語 流行用語
昨日アップした台湾の流行語大賞は、多くの返事を受けました。面白いと思われて感謝と思います。

「好兇」
好兇は、本来は大きい声で言い出せて凶暴性を表すことです。その”兇”は女性の胸と同じ発音ですから、女性の乳房が大きいや綺麗だと思うときに使われるようになりました。
例:那女孩好兇阿!!

「踹共」
台湾の方言では「ちゃんと対面してお互いはっきり言うこと」という意味です。何か不満ことがあるときなど、相手を呼びかけるときに使われます。
例:怎樣?踹共啊!(┛`д´)┛(なんだ?はっきり言おうよ!)

「慶記 」
台湾では、名字のあとに”記”がついて看板にする店が多いです。例えば、「周記牛肉麵(牛肉ラーメン)」、「黃記燒肉飯(焼肉丼)」。そして、「慶記」は台湾の方言では銃弾を意味します。台中(台湾の都市)の治安が悪いことを皮肉るように使われてきました。どこでもいつでも、銃弾が飛んでいてずいぶん危ない都市ということです。
例:甲:台中人最愛吃什麼?(台中人って一番好きな食べ物は何だ?)
乙:吃慶記(σ′▽‵)′▽‵)σ(銃弾だよ!)


甲:(在網路上發了一張女生的照片)這女生好兇阿!!
乙:這我女友,你哪來的照片?踹共阿!小心我請你吃慶記喔!(╬゚д゚)

甲:(ある女性の写真ネットにアップしました)この女の子いいね!!
乙:俺の彼女だ!何でお前この写真持っている?銃弾をおごりしましょうか。
(ここは、単に理解やすいように翻訳しました。こんな怖いことではないです。)
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app