今天早上,我看到“等待您修改的日記”時,我大吃一驚了!
為什麼他是要成為PREMIUM用戶的?
你是要表示"PREMIUMになった目的はなんだろう?"對嗎?
他是真的想學習日文嗎?
我真的不理解。(我真的無法理解)
我覺得他是來添麻煩。
因為大家是認真想學習日文呢!
早安!
今天早上,我看到“等待您修改的日記”,我大吃一驚了!
為什麼他會成為PREMIUM用戶呢?
或者你的意思是"他是怎麼成為PREMIUM用戶的?"
我真的無法理解。
我覺得他是來添麻煩的。
早安
這個人真的想學習日文嗎?
為什麼他要成為PREMIUM用戶呢?
我覺得他給大家添麻煩了。
別的說法我覺得他是在給大家找麻煩我們他這樣會給大家帶來麻煩
因為大家還想學習日文呢!
256
547
714
0
Read more
早上好! 今天早上,我看“等待您修改的日記”,我大吃一驚了! 他真的想學習日文嗎?為什麼他是成為PREMIUM用戶的?我真的不理解。 我覺得他添麻煩。因為大家想學習日文呢!
r_ikeda
今天早上,我看到“等待您修改的日記”時,我大吃一驚了!
為什麼他是要成為PREMIUM用戶的?
你是要表示"PREMIUMになった目的はなんだろう?"對嗎?
還真是什麼人都有呢^^"
對,謝謝你的修改。
不好意思,“還真是什麼人都有呢” 什麼意思呢?
’人間色々だなあ~(変人もいるんだなあ、というニュアンスですね)
台湾の人がよく使う表現です。
他是真的想學習日文嗎?
我真的不理解。(我真的無法理解)
我覺得他是來添麻煩。
因為大家是認真想學習日文呢!
完全不清楚對方是什麼樣人,
不知會不會是不小心設定錯誤之類的?
也有日本人一直用日文發日記給台灣人看
篇數不多 所以沒關係
而且「等待您修改的日記」那一欄可以設定顯示20篇
所以影響不大
>那一欄可以設定顯示20篇
我不知道了。我要設定那一欄! >_<
早安!
今天早上,我看到“等待您修改的日記”,我大吃一驚了!
為什麼他會成為PREMIUM用戶呢?
或者你的意思是"他是怎麼成為PREMIUM用戶的?"
我真的無法理解。
我覺得他是來添麻煩的。
因為大家是認真想學習日文呢!
說不定他不是故意的^^
或者只是純粹想分享些什麼
只是不知道該怎麼使用日文將心裡所想的打出來
你的中文很好喔~
嗯,我很不生氣喔~。
“早上好”是中國的用法嗎?台灣人不用嗎?
早安
今天早上,我看到“等待您修改的日記”時,我大吃一驚了!
這個人真的想學習日文嗎?
為什麼他要成為PREMIUM用戶呢?
我覺得他給大家添麻煩了。
別的說法
我覺得他是在給大家找麻煩
我們他這樣會給大家帶來麻煩
因為大家還想學習日文呢!
像這樣真的會讓很多人想被修改文章卻沒辦法呢><
對,PREMIUM會員是要付費。
僅供參考:$5/月 $45/年
r_ikedaさん不用太在意溜!
像我也是想學日文
但是很多時候都不會用日文表達自己的意思>"<
Me too. >"<
中文很難!!