Latest Comments

Feb 17, 2013 22:25 bluewing commented on スワンチェデイー(พระสุวรรณเจดีย์ 2 ...
ผม อยาก ไป เมืองไทย มาก
Feb 16, 2013 20:54 kimmy made 5 corrections for スワンチェデイー(พระสุวรรณเจดีย์ 2 ...
以前タイに旅行に行き、エメラルド寺院に行ったことがあります。ただ、その時に履いていた靴ではストラップがなかったので中には入れないと言われ、近くのテントで売っていた靴を履いて入りました。とても素晴らしい寺院で言ってよかったなぁ~って思いました(*^^)v
May 4, 2012 00:00 Takkun made 11 corrections for 私は日本語に翻訳してみます。正しい躊躇います。直してい...
ごめんなさい、専門用語が多すぎて添削が上手くできませんでしたf^_^;)w ただ日本語的に少しおかしな部分は「削除だけ」しました。 一見みるとそんなに変な文章ではありませんよ(^^) これで大丈夫です!
May 3, 2012 00:26 Tonkoh commented on 日本語に翻訳していただけませんか。お願いします。\(^...
一段落目だけですが、このような意味だと思います。英語がかなりいい加減なので、間違っていたらすみません。 「フッ化物を含む水は、伝統的かつ歴史的に、アルカリのpH範囲である石灰を用いて処理されてきた。 反応は以下の通りである: Ca(OH)2 + 2 HF = CaF...
Mar 6, 2012 04:10 Student made 25 corrections for 今私は発表をしています。正しいかどうか、確信しません。...
前半よりわかりやすかったです。
Mar 6, 2012 03:21 Student made 32 corrections for 今私は発表をしています。正しいかどうか、確信しません。...
ほとんど、わからなかったので、全部書き直しました。参考程度に使ってください。 英語で書いてくれれば、正しく翻訳します。 英語がだめなら、タイ語で書けば、誰かが翻訳してくれるかもしれません。
Feb 7, 2012 14:39 made 33 corrections for 私は 又も 発表しなけばなりませんね。
発表うまくいくといいですね!
Feb 7, 2012 14:00 kenken commented on 私は 又も 発表しなけばなりませんね。
Could you write the meaning of sentences in English?