Fußballspiel!
- 38
- 5
- 2
Es war heute herrliches Wetter! Der Wind wehte nicht und die Sonne schien lange hell ins Zimmer. Seit gestern waren zwei Kinder zu Hause. Ich machte Babysitter, weil die Eltern mit dem Vermieter und seiner Frau ihre Arbeit besprechen musste. Mit den Kinder spielte ich schon öfters. Sie sind voll süß!! Letztes Mal zeigte ich einen japanischen Film auf Deutsch. Der Film hat die beiden gut gefallen! Aber heute machten wir Fußballspiel. In der Nähe von der Wohnung gibt es ein Spielplatz mit einem schönen Garten. Wir gingen dahin. Unterwegs, bot vier Jungen uns an, zusammen zu spielen. Ich machte schon lange nicht Fußball! Als ich spielte, erinnerte mich an meinem Kindheit. Damals spielte ich oft mit meinen jungen Brüder.
Das machte mir viel Spaß, obwohl ich manchmal weh, weil ich das Tor hütete. Ich schwitzte heute viel! Ich hoffe, dass ich morgen kein Muskelkater bekommen werde!
Das machte mir viel Spaß, obwohl ich manchmal weh, weil ich das Tor hütete. Ich schwitzte heute viel! Ich hoffe, dass ich morgen kein Muskelkater bekommen werde!

Ich spielte den Babysitter, weil die Eltern mit dem Vermieter und seiner Frau ihre Arbeit besprechen mussten.
Sie sind sehr süß!! ['voll süß' ist Jugendsprache, kein Hochdeutsch!]
Der Film hat den beiden gut gefallen!
In der Nähe von der Wohnung gibt es einen Spielplatz mit einem schönen Garten.
Ich schwitzte heute viel! [korrekt, sagt aber niemand:] Ich habe heute viel geschwitzt!
Ich hoffe, dass ich morgen keinen Muskelkater bekommen werde!
Heute war herrliches Wetter!
Mit den Kindern hatte ich schon öfters gespielt. (Ich bin mir gar nicht mal so sicher, ob es "öfters" so überhaupt gibt - gebräuchlich ist der Begriff schon)
Sie sind voll süß!! (Der Satz ist in Gebrauch und korrekt).
Letztes Mal hatte ich ihnen einen japanischen Film auf Deutsch gezeigt.
Aber heute spielten wir Fußball.
Dort gingen wir hin.
Unterwegs, boten uns vier Jungen an, zusammen zu spielen.
Ich hatte schon lange nicht mehr Fußball gespielt!
Als ich spielte, erinnerte ich mich an meinem Kindheit.
Damals hatte ich oft mit meinen jungen Brüdern gespielt.
Das hatte mir viel Spaß gemacht, obwohl es manchmal weh tat, wenn ich das Tor hütete.
Ich schwitzte heute stark!
Wir sagen sehr wohl "Gestern habe ich Kopfschmerzen gehabt", allerdings auch "Gestern hatte ich Kopfschmerzen". 口言葉って、ルールはないです。Dieser Beitrag hier klingt allerdings insgesamt eher gewählt... definitiv mit Sorgfalt geschrieben. Rein vom Ton her würde ich ihn mit です/ます vergleichen.
Wenn ich anhand der Wortwahl raten müsste, würde ich den Autor (also Dich) auf Ende 20 schätzen, vermutlich Student(in). Personen, die aus diesem Umfeld stammen (beziehungsweise über eine höhere Bildung verfügen), bedienen sich auch beim Sprechen öfter verschiedener Zeitformen.