大猫になってるマヨラー's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

609
Entries Written

2,018
Corrections made

2,617
Corrections received

147
Friends


Read more

Latest entries

大猫になってるマヨラー

直した原稿です。ご指摘、よろしくお願いします。

一枚目: 流れ: 1、 ニュース 2、 ニュースの補足 3、 背景 4、 国内外の反応 5、 会社側の解釈 6、 国の対策 7、 まとめ 二枚目: 皆さん、特に男性の皆さん、こういう飛行機に乗ってみたいと思いますか?(写真を見せながら) 三...
  •  
  • 28
  • 1
  • 3
  • Japanese 
Apr 16, 2014 23:36
大猫になってるマヨラー

4.16

先週の日曜日に、私はクラスメイトの陳さんと、隣のクラスの二人と一緒に、後輩指導に行きました。 上周日我和我班的陈同学还有隔壁班的两个人一起去指导师弟师妹了。 私達は主に、「専四」とN1の試験について自分の学習方法などを紹介しました。 我们主要针对“专四”和N1的考...
  •  
  • 15
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Apr 16, 2014 23:11
大猫になってるマヨラー

4.15

私が気付いたことは本当なようです。 我注意到的事好像是真的。 それは、譚さんが美味しいものがあるたびに、必ず持ってきてくれることです。w 那就是谭桑只有有好吃的就肯定会带给我。 今日も、広東ならではの料理「糖水」をテークアウトしてくれました。 今天也给我打...
  •  
  • 29
  • 2
  • 3
  • Japanese 
Apr 15, 2014 22:49
大猫になってるマヨラー

4.14

一昨日は譚さんとあまり会わないようにしようと言ったけど、昨日は彼と一緒に散歩していました。(^_^;) 虽然我前天说我尽量不要跟谭桑见面了,但昨天我跟他去散步了。 私は一つのことに気が付きました。 我注意到一件事。 彼は美味しいものがある時、もしくは遊びに行...
  •  
  • 42
  • 0
  • 4
  • Japanese 
Apr 14, 2014 22:32
大猫になってるマヨラー

プレゼンの原稿です。ご指摘、よろしくお願いします。

こちらは私が書いた原稿ですが、引用する部分も多いので、少しでも不適切なところがあれば、指摘していただければ嬉しいと存じます。 よろしくお願いいたします。 皆さん、こんにちは、今日は私たちのグループの発表の番です。 よろしくお願いします。 まずは今日の発表の流れを...
  •  
  • 48
  • 2
  • 5
  • Japanese 
Apr 14, 2014 00:12
Read more
See all

Group

1739
Threads

10776
Members

SKYPE ME
All Skype users, let's chat! You can't learn a language without actually speaking it. ...

211
Threads

2549
Members

日本語・中国語しゃべり場 皆様のしゃべり場
ようこそ、「日本語・中国語しゃべり場」へ。 ここに入った皆さん、ここで遠慮なく自由にご発言してくださいね。(日本語と中国語どちらでも構いませんよ。) 新人さんは先に「挨拶の部屋」へどうぞ、皆...

14
Threads

351
Members

日本語文法など日本語についての質問
日本語を学習する人を手助けするコミニュケーション広場です。日本語を学習する中で疑問に思ったり、よくわからないことがありましたら、ここに質問してください。答えるのはよく分かる人が、行ってください。...


Testimonials from My Friends

长乐兄
Ms DaYing is dedicated towards her studies. When she is learning Japanese and English, she finds passion and enthusiasm. Life needs excitement in order to learn well, and her progress is going very well. The challenges will become steep as you progress, but never forget that these challenges are opportunities. Keep up the good work and your diligent studies.