바람기방지
- 67
- 2
- 1
형부가 다음 달부터 단신으로 먼 곳에서 부임하게 되었다.
우리 언니과 아이들을 두고 가야되었다.
형부가 안타가워서 뭔가 물건을 드리고 싶어서 우리 언니한테 물어봤다.
'언니~~형부한테 뭔가 선물을 드리고 싶은데 어느쪽이 좋을까?'
'한 가지는 사진꽃이 또 한 가지는 자명종'
'둘 다 좋은데 자명종 부탁해~'
'응,그렇게 할게~'
나는 흔이 있는 자명종보다 좀 색다른 자명종을 드리고 싶었다.
고민하는 끝에 2가지 뽑았다.
한 가지는 형부가 좋아하는 만화의 자명종 또 한 가지는 목소리 등 녹음할 수 있는 자명종이었다.
나는 어느쪽을 뽑을 수 없어서 결국 언니한테 물어봤다.
그러자 언니는
'물론 녹음할 수 있는 것! 아이 목소리를 들어놓고 메일 아이 목소리로 일어나면 기쁘기도 하고 바람기방지도 하게 되서 일석이조 잖아~~'
역시~~우리 언니다!! 야무지게 잘한다~~^^
우리 언니과 아이들을 두고 가야되었다.
형부가 안타가워서 뭔가 물건을 드리고 싶어서 우리 언니한테 물어봤다.
'언니~~형부한테 뭔가 선물을 드리고 싶은데 어느쪽이 좋을까?'
'한 가지는 사진꽃이 또 한 가지는 자명종'
'둘 다 좋은데 자명종 부탁해~'
'응,그렇게 할게~'
나는 흔이 있는 자명종보다 좀 색다른 자명종을 드리고 싶었다.
고민하는 끝에 2가지 뽑았다.
한 가지는 형부가 좋아하는 만화의 자명종 또 한 가지는 목소리 등 녹음할 수 있는 자명종이었다.
나는 어느쪽을 뽑을 수 없어서 결국 언니한테 물어봤다.
그러자 언니는
'물론 녹음할 수 있는 것! 아이 목소리를 들어놓고 메일 아이 목소리로 일어나면 기쁘기도 하고 바람기방지도 하게 되서 일석이조 잖아~~'
역시~~우리 언니다!! 야무지게 잘한다~~^^
Latest comments
| Dec 05th opener |
| Dec 04th zeekoo |
| Dec 04th jinjunp |
| Dec 04th jinjunp |
| Dec 03rd mildyang |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| December (3) |
| November (6) |
| October (11) |
| September (8) |
| August (11) |
| July (9) |
| June (12) |
| May (13) |
| April (10) |
| March (10) |
| February (15) |
| January (18) |
| 2011 |
| December (14) |
바람기 방지
Caution! Word spacing!
형부가 다음 달부터 단신으로 먼 곳으로 부임하게 되었다.
-에서 (from), -으로 (to)
우리 언니과 아이들을 두고 가게되셨다.
형부가 안타가워서 뭔가 물건을 드리고 싶어서 우리 언니한테 물어봤다.
Perfect!
'언니~~형부한테 뭔가 선물을 드리고 싶은데 어느쪽이 좋을까?'
Perfect!
'한 가지는 꽃사진 또 한 가지는 자명종'
'둘 다 좋은데 자명종 부탁해~'
Perfect!
'응,그렇게 할게~'
Perfect!
나는 흔히 있는 자명종보다 좀 색다른 자명종을 드리고 싶었다.
고민하는 끝에 2가지 뽑았다.
한 가지는 형부가 좋아하는 만화의 자명종 또 한 가지는 목소리 등을 녹음할 수 있는 자명종이었다.
나는 어느 한쪽을 뽑을 수 없어서 결국 언니한테 물어봤다.
Almost perfect, but I would recommend that '나는 어느 한쪽을 선택하기 힘들어서 결국 언니한테 물어봤다.'
그러자 언니는
Perfect!
'물론 녹음할 수 있는 것!
Perfect!
아이 목소리를 틀어놓고 매일 아이 목소리로 일어나면 기쁘기도 하고 바람기 방지도 하게 되서 일석이조 잖아~~'
역시~~우리 언니다!!
Perfect!
야무지게 잘한다~~^^
Good expression. Perfect!
Word spacing is quite important in Korean
You did great work!!! Your Korean is seriously really good..
I can hardly find mistakes! How long have you been studying Korean?!
저는 한국어를 공부한 지 6년 가까이 되었는데..아직 멀어요.
특히 발음이 어려워서 한국에 가도 통하지 않을 때도 많고요~
팔색조님야말로 영어를 아주 잘하시네요~~^^
서로 열심히 공부해요.