どれが正解?
- 31
- 1
- 1
¿Cómo se dice en español
「エレベーターが故障しています。」
En mi diccionario
"tener una avería en el ascensor"
Entonces,cuando se habla en realidad,¿cómo se dice?
"tenemos una avería en el ascensor."?
"tiene una avería en el ascensor."?
¿Cuál es la solución?
Enséñeme por favor.
「エレベーターが故障しています。」
En mi diccionario
"tener una avería en el ascensor"
Entonces,cuando se habla en realidad,¿cómo se dice?
"tenemos una avería en el ascensor."?
"tiene una avería en el ascensor."?
¿Cuál es la solución?
Enséñeme por favor.

「エレベーターが故障しています。」?
"tener tiene una avería en el ascensor"
Entonces, cuando se habla en realidad, ¿cómo se dice?
「,」の後にスペースは必要です。
¿"tenemos una avería en el ascensor"?
¿"tiene una avería en el ascensor."?
¿Cuál es la solución respuesta correcta?
Aunque "solución" es correcto, en este caso suena mejor "respuesta".
Enséñenme por favor.
だいたい分かりました。
Ya entiendo.^^
Me gusta 宇多田ヒカル también.