最近プレゼンのことでつい日本語の聴解授業に出そこなうところだったけど、 幸運に何もサボりませんでした。 時々ちょっと遅刻しそうのような時間におきても、なんとなく急いで、間に合って授業に出席できます。
一週間前、教科書が変わりました。 新しいのには詳しい説明があったり、文法はむずかしくなるようです。 全部で好きですけれど、練習をするのに長い時間必要です。 でも、がんばります。
毎回授業で聴解問題があるのは初めてです。 そういえば、前回の授業で取材した問題はそんなに難しくないけど、これからずっと難しくなるに決まっています。 謹聴するとがんばります。 ^^
English translation:
Due to my presentation, I recently nearly didn't attend listening class. However, I luckily didn't skip anything. Sometimes I get up at such a late time that I think I'll be late, but I hurry up and get to class on time.
Last week our books changed. The new ones include descriptive explanations and it seems like the grammar will be more difficult. I like them all, but I'll have to spend more time practicing them. However, I'll do my best.
This is the first time that we've had listening comprehension exercises every lesson. Saying this, the questions covered in the last lesson weren't that difficult, but I know for sure that it'll get harder from now on. I'll try my best to listen attentively.
Comment
amekaze
Nov 28th 2009 02:15
listening は「聞き取り」 try one's best は「最善を尽くす」ですが、
カタカナで「リスニング」、「ベストを尽くす」とそのまま言ったりもしますよ。
とてもきれいな日本語だと思います。
candysweet
Nov 28th 2009 19:22
kota2009
Nov 28th 2009 20:30
きれいな日本語だと思います
Alex
Nov 29th 2009 23:25
KOBJ
Dec 04th 2009 01:15
英語もリスニングは難しいですよXD