- Home
- Member
- ceaer
- ceaer's entries
- Los Red Bulls contra el Chivas USA
Los Red Bulls contra el Chivas USA
La semana pasada, los Red Bulls y el Chivas cambiaron dos jugadores: Juan Agudelo al Chivas, y Heath Pearce al NY. Aunque Agudelo recibió una llamada al campo de entrenamiento de la selección de los EEUU y no jugó contra su ex equipo, otro Juan volvió a la cancha de Red Bull Arena.
Juan Pablo Ángel es el goleador de todos los tiempos de los Red Bulls, con 58 goles en 102 partidos entre 2007 y 2010. Al final de la temporada de 2010, los Red Bulls cambiaron a Ángel al Galaxy. Luego, durante la temporada de 2011, el Galaxy cambió a Ángel al Chivas. Como ese cambio ocurrió antes del Galaxy viajó a Red Bull Arena, pero después de la visita del Chivas, este partido fue la primera vez que Ángel regresó.
El South Ward le dio la bienvenida con pancartas y canciones. Colgó dos pancartas antes del partido, y el “Gracias Juan Pablo, Siempre New York” pancarta de la foto después del partido. También cantaron una canción en el 9’, porque su numero era 9.
Hay una común canción inglesa, “There’s only one (nombre de jugador)” y desde que Ángel jugaba en Inglaterra con Aston Villa, los fanáticos se dio cuenta que “one” suena similar a “Juan” y cambiaron la canción a “There’s only Juan Pablo Ángel” (Hay sólo Juan Pablo Ángel).
Ángel marcó el primer gol del partido en el 47’. Un golazo de un tiro de esquina. En inglés decimos “scissor kick”—no sé si el nombre es el mismo en español o no. ¿Una tijera?
Kenny Cooper empató el partido en el 56’, su undécimo gol de 13 partidos, y el marcador final fue 1 a 1.
El final de la racha de victorias, pero a nadie le importó mucho. La racha tuvo que terminar en algún momento, y si alguien iba a terminarla, no hay nadie mejor que Ángel.
El gol contra el NY:
Todos sus goles para el NY:
Mi favorito:
Juan Pablo Ángel es el goleador de todos los tiempos de los Red Bulls, con 58 goles en 102 partidos entre 2007 y 2010. Al final de la temporada de 2010, los Red Bulls cambiaron a Ángel al Galaxy. Luego, durante la temporada de 2011, el Galaxy cambió a Ángel al Chivas. Como ese cambio ocurrió antes del Galaxy viajó a Red Bull Arena, pero después de la visita del Chivas, este partido fue la primera vez que Ángel regresó.
El South Ward le dio la bienvenida con pancartas y canciones. Colgó dos pancartas antes del partido, y el “Gracias Juan Pablo, Siempre New York” pancarta de la foto después del partido. También cantaron una canción en el 9’, porque su numero era 9.
Hay una común canción inglesa, “There’s only one (nombre de jugador)” y desde que Ángel jugaba en Inglaterra con Aston Villa, los fanáticos se dio cuenta que “one” suena similar a “Juan” y cambiaron la canción a “There’s only Juan Pablo Ángel” (Hay sólo Juan Pablo Ángel).
Ángel marcó el primer gol del partido en el 47’. Un golazo de un tiro de esquina. En inglés decimos “scissor kick”—no sé si el nombre es el mismo en español o no. ¿Una tijera?
Kenny Cooper empató el partido en el 56’, su undécimo gol de 13 partidos, y el marcador final fue 1 a 1.
El final de la racha de victorias, pero a nadie le importó mucho. La racha tuvo que terminar en algún momento, y si alguien iba a terminarla, no hay nadie mejor que Ángel.
El gol contra el NY:
Todos sus goles para el NY:
Mi favorito:
Latest entries
| No Béarla (No inglés) (12) |
| Los Red Bulls contra el Toronto FC (18) |
| Ayer los Red Bulls jugaron como local contra el Sporting Kansas City. (13) |
| El maratón de Boston (21) |
| La primavera (12) |
La semana pasada, los Red Bulls y el Chivas cambiaron (a) dos jugadores: Juan Agudelo al Chivas, y Heath Pearce al NY.
Aunque Agudelo fue convocado y no jugó contra su ex equipo, otro Juan volvió a la cancha de Red Bull Arena.
"Convocar" es un verbo que se usa mucho en el ambiente "futbolero" (por lo menos en Argentina).
Al final de la temporada de 2010, los Red Bulls cambiaron/ vendieron a Ángel al Galaxy.
Luego, durante la temporada de 2011, el Galaxy cambió / vendió a Ángel al Chivas.
Como ese cambio ocurrió antes de que el Galaxy viajara a Red Bull Arena, pero después de la visita del Chivas, este partido fue la primera vez que Ángel regresó / éste fue el partido de regreso de Ángel.
Colgó dos pancartas antes del partido, y la pancarta “Gracias Juan Pablo, Siempre New York” pancarta de la foto, después del partido.
También cantaron una canción en el 9’, porque su número era 9.
Hay una común canción inglesa, “There’s only one (nombre de jugador)” y cuando Ángel jugaba en Inglaterra en / para el Aston Villa, los fanáticos se dieron cuenta que “one” suena similar/como a “Juan” y cambiaron la canción a “There’s only Juan Pablo Ángel” (Está sólo Juan Pablo Ángel).
¿Una tijera?
Yo le diría "bolea (en el aire)".
Kenny Cooper empató el partido en el 56’, su undécimo gol en 13 partidos, y el marcador final fue 1 a 1.
La racha tenía que terminar en algún momento, y si alguien iba a terminarla, no hay nadie mejor que Ángel.
La semana pasada, los Red Bulls y el Chivas se intercambiaron dos jugadores: Juan Agudelo fue al Chivas, y Heath Pearce al NY.
"Cambiaron". Si Agudelo era del NY y se fue al Chivas, y Pearce era del Chivas y se fue al NY, entonces el verbo más correcto sería "se intercambiaron dos jugadores"
Aunque Agudelo fue convocado para entrenar con la selección de los EEUU y no jugó contra su ex equipo, otro Juan volvió a la cancha de Red Bull Arena.
Se colgaron dos pancartas antes del partido, y el “Gracias Juan Pablo, Siempre New York” que es la pancarta de la foto, (se colgó) después del partido.
yo diría "Se colgaron dos pancartas"
También cantaron una canción en el 9’, porque su número era el 9.
Hay una común canción inglesa, “There’s only one (nombre de jugador)” y desde que Ángel jugaba en Inglaterra con el Aston Villa, los fanáticos se dieron cuenta de que “one” suena similar/parecido a “Juan” y cambiaron la canción a “There’s only Juan Pablo Ángel” (Hay sólo Juan Pablo Ángel).
Aquí a los fanáticos ingleses se les conoce como "hooligans"... los hooligans ingleses... (pronunciándolo como júligans). (Aunqu en sentido estricto los hooligans son los hinchas ingleses violentos). Otra palabra que puedes usar es "hinchas"... se usa más que fanáticos para el fútbol.
¿Una tijera?
Sí, una tijera es correcto. Aunque la tijera es completamente de espaldas. Aquí sería más correcto como dice Daniel una "volea" o una medio volea....
Fue El final de la racha de victorias, pero a nadie le importó mucho.
La racha tenía que terminar en algún momento, y si alguien tenía que terminarla, no hay nadie mejor (para ello/para hacerlo) que Ángel.
Pero eso es una chilena, ¿no?
Por lo menos en inglés, si es completamente de espaldas, es una chilena/a bicycle kick. Si es más lateralmente que de espaldas, es una tijera/a scissor kick.
¡Los ingleses no estarán feliz de saber eso! No hay muchos hooligans (en el sentido inglés) en Inglaterra ahora, pero aún tienen esta reputación en fútbol internacional.
Tienes razón con lo de la chilena y la tijera, no se cómo me he metido a corregirte términos técnicos si tu sabes más que yo!!