- Home
- Member
- Kurinstein
- Kurinstein's entries
- Could you correct this?
Could you correct this?
- 23
- 3
- 1
I′ve translated japanese poem into English below.
This poem was written by Kenzi Miyazawa (1896-1933) and its title is ′Amenimo-makezu′.
This poem is so popular and describes the spirit of traditional japanese well.
I wonder whether my translation is right or not.
So please read this below.
Never give in to the rain,
Never give in to the wind,
And never beaten by the snow and the heat of summer.
Keep in good health,
Do not have the greed,
Never get angry,
Always smiling gently.
Have four go of unpolished rice,soybean paste and a little of vegetables a day.
Do not count oneself in everything,
Listen to everything and learn,
and do not forget it.
Live in a hut covered with thatched roof located in the shade of the pinewood in the field.
If in the east there is a child who are sick in bed,go and take care of him or her.
If in the west there is a mother tired ,
go and help shoulder a bunch of rice.
If in the south there is a person who are dying,go and say to him or her ′You don′t be scared of anything ′.
If in the north there is a argument or suit, say to them ′This is a trifling matter to argue further′.
When being alone ,weep bitter tears.
If it is cold in summer,stroll.
A person who are called blockhead and are not praised or considered to be a burden.
I really would like to be this kind of person.
This poem was written by Kenzi Miyazawa (1896-1933) and its title is ′Amenimo-makezu′.
This poem is so popular and describes the spirit of traditional japanese well.
I wonder whether my translation is right or not.
So please read this below.
Never give in to the rain,
Never give in to the wind,
And never beaten by the snow and the heat of summer.
Keep in good health,
Do not have the greed,
Never get angry,
Always smiling gently.
Have four go of unpolished rice,soybean paste and a little of vegetables a day.
Do not count oneself in everything,
Listen to everything and learn,
and do not forget it.
Live in a hut covered with thatched roof located in the shade of the pinewood in the field.
If in the east there is a child who are sick in bed,go and take care of him or her.
If in the west there is a mother tired ,
go and help shoulder a bunch of rice.
If in the south there is a person who are dying,go and say to him or her ′You don′t be scared of anything ′.
If in the north there is a argument or suit, say to them ′This is a trifling matter to argue further′.
When being alone ,weep bitter tears.
If it is cold in summer,stroll.
A person who are called blockhead and are not praised or considered to be a burden.
I really would like to be this kind of person.
Latest entries
| Just now,I've finished watching the film ''The Graduate''. (5) |
| I can't wait until spring season. (4) |
| How do you say "time" in Arabic? (15) |
| I'm thinking about... (7) |
| Recording といもの (4) |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| March (1) |
| February (2) |
| 2012 |
| November (1) |
| July (2) |
| June (2) |
| May (4) |
| April (3) |
| March (1) |
| February (2) |
| 2011 |
| December (2) |
| November (4) |

And never be beaten by the snow and the heat of summer.
Keep Healthy,
Do not feel greed,
Always smile gently.
Listen to everyone and learn,
maybe this is what you mean.
and do not forget what you learned.
If in the east is a child who is sick in the bed ,go and take care of him or her.
If in the west there is a tired mother,
go and use your shoulder to help her to carry the basket of rice
I think this is what you mean.
If in the south there is a person who are dying, go and say to him or her ′You don′t be scared of anything ′.
If in the north there is a argument or suit, say to them ′This is a trifling matter to argue further′.
If it is cold in summer,go to stroll.
This site below may be what you want.
http://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45630_23908.html