Latest Comments

Sep 17, 2014 11:04 Souliers made 10 corrections for Even a native speaker may c...
Yes, this happens to me in French fairly often! I imagine it must happen even more often when you are studying a language with a very dif...
Sep 16, 2014 19:01 Grace made 13 corrections for "God helps those who h...
I don't; it wouldn't undeniably be "God helps those who help themselves", which is what I know. I understand your poin...
Sep 16, 2014 18:25 rlquinn1980 made 7 corrections for "God helps those who h...
The proverb "God helps those who help themselves" is not from any religious text. It's an ancient Greek proverb that was po...
Sep 16, 2014 18:14 rlquinn1980 commented on Political Correctness of th...
In the three big western monotheistic religions (Christianity, Islam, and Judaism), the male gender is seen as higher or first in order, ...
Sep 16, 2014 17:39 CMC345 made 11 corrections for "God helps those who h...
Sep 16, 2014 17:23 Grace made 11 corrections for Political Correctness of th...
Well, in all honesty I can see your point as to political correctness regarding gender. However, using 'he' is not just for God a...
Sep 15, 2014 08:47 MrMist made 7 corrections for その試合は来月やってきます。
I think "is coming" is the least natural way of what you listed for "the game". The reason it works for "the day...
Sep 14, 2014 17:37 EJM made 13 corrections for A rabbit/triffle in the han...
Yes, you are a more strict examiner. Like you said, you can find the correct answer to the original question by reasoning, whether yo...
Sep 13, 2014 14:33 Baconfry made 19 corrections for Three translations of "...
The translation does get better going down the list.
Sep 12, 2014 21:07 EJM commented on 洋画の英語がわかる! 日常よく使われるスラング・イディ...
I do hear "missed the boat" used today. Usually, it means that somebody missed a good opportunity. For example, if a store was ...
Sep 11, 2014 20:11 Lightning commented on 洋画の英語がわかる! 日常よく使われるスラング・イディ...
As someone from the UK, it sounds like a cheesy line one would hear in an old American film. ;) I can't say it's used much over h...
Sep 11, 2014 16:35 Grace made 16 corrections for 洋画の英語がわかる! 日常よく使われるスラング・イディ...
"She/He/it's history" is still said today, but not in this context. You use it when someone is doing something risky, or w...
Sep 11, 2014 13:35 acid-and-anime made 10 corrections for 洋画の英語がわかる! 日常よく使われるスラング・イディ...
Yes. I hear "He's history" a few times. It's an expression still used today. It means you will never see or hear from ...
Sep 11, 2014 11:56 EJM commented on 洋画の英語がわかる! 日常よく使われるスラング・イディ...
It's still used today, but I think it is usually used when someone is killed or it looks like they'll probably die... like if yo...
Sep 10, 2014 20:08 Lightning made 3 corrections for convince と persuade の違い
A very demanding wife... :)
Sep 9, 2014 23:16 Lightning made 13 corrections for I'm jealous of Kei Nish...
I can relate somewhat... When I see non-native speakers speaking Japanese on Japanese TV, I'm always jealous of their ability. It mak...
Sep 9, 2014 23:05 Kohitsuji made 15 corrections for I'm jealous of Kei Nish...
Keep on practicing English, and you can be as good as he is!
Sep 8, 2014 19:34 Lightning commented on 洋画の英語がわかる! 日常よく使われるスラング・イディ...
We still use "wind down" in the UK. I hear it mostly in sentences like, "We're just waiting for it to wind down."
Sep 8, 2014 15:50 Ceeg commented on 洋画の英語がわかる! 日常よく使われるスラング・イディ...
To answer your question, yes they do still use those phrases :) "Go get them" is pronounced as, "Go get 'em" whic...
Sep 8, 2014 15:49 Ceeg made 6 corrections for 洋画の英語がわかる! 日常よく使われるスラング・イディ...
Sep 8, 2014 15:21 EJM commented on 洋画の英語がわかる! 日常よく使われるスラング・イディ...
Both of those expressions are still fairly common today. Usually I hear "Go get them!" shortened to "Go get 'em!&qu...
Sep 8, 2014 02:33 krynn82 commented on Kei Nishikori Becoming 2014...
I am not a tennis fan, but that is surely exciting news for Japan. I am really interested in sports played internationally, like the Olym...
Sep 7, 2014 17:20 Gulliver made 6 corrections for Kei Nishikori Becoming 2014...
Sep 6, 2014 17:30 Amop567 made 3 corrections for The Return of Okinawa from ...
The military presence in Okinawa has certainly created a lot of problems hasn't it. Never thought about the food culture aspect of it...
Sep 6, 2014 14:08 EJM made 20 corrections for The Return of Okinawa from ...
Sep 4, 2014 12:21 thekillinglights made 1 corrections for 『涼宮ハルヒの憂鬱』で英単語が面白いほど身につく本 上...
面白い話!
Sep 4, 2014 10:39 TNewfields made 4 corrections for TOEIC
(C) is incorrect for lexical reasons. It is incorrect because investing in a company is *not* a charity: investors expect to make a pro...
Sep 4, 2014 10:19 Wes commented on TOEIC
You could technically use all four choices in the sentence and the meaning doesn't change, but the word I would most like use in this...
Sep 4, 2014 03:26 Amop567 commented on Corrections by a Non-native...
I understand where you're coming from about this. Personally, I wouldn't want my entries to be corrected by anyone other than a n...
Sep 3, 2014 18:23 Andrewgb1986 made 5 corrections for Corrections by a Non-native...
Well written and an interesting perspective. However, there are benefits in receiving feedack from both types of speakers. In fact, much ...
Sep 3, 2014 16:54 rlquinn1980 made 2 corrections for Corrections by a Non-native...
Nice use of hyphens to make a single adjective in the last sentence. :) Other common forms are "yet-to-be-corrected" or simply ...
Sep 3, 2014 14:54 EJM made 1 corrections for Corrections by a Non-native...
Sep 3, 2014 14:51 EJM made 1 corrections for Corrections by a Non-native...
Hmmm, I think if you asked the non-native corrector to stop correcting your English entries, they would understand.
Sep 3, 2014 14:36 Jon made 7 corrections for Corrections by a Non-native...
I added "than vice versa" to the first sentence because there has to be "less chance to be corrected" in relation to ...
Sep 3, 2014 04:22 green commented on TOEIC
the key to this kind of question is, "which phrasal verb takes 'to'?'. phrasal verbs are the hardest things to learn! ...
Sep 3, 2014 02:10 polyglotbyluck commented on TOEIC
Hi. You are right that [A] is wrong, as it would have to be "convinced of" not "convinced to". [C] cannot be corr...
Sep 3, 2014 01:09 marimorimo commented on TOEIC
Here's my take on it. I agree with the book and B jumps out to me as the ONLY possible answer. A - you are correct C - "gene...
Sep 3, 2014 00:38 pmerrison commented on TOEIC
This is hard to explain, sorry if what I've written doesn't help you! People don't become "generous to" inanimat...
Sep 2, 2014 13:43 Wes made 1 corrections for 『吾輩の辞書に不可能という文字はない』 ナポレオン
Sep 2, 2014 10:04 rlquinn1980 made 6 corrections for Finally I did it!
I would be happy, too! ^_^
Sep 2, 2014 09:55 Atomis made 3 corrections for Why "Mission Impossibl...
Sep 2, 2014 07:58 Celadon made 6 corrections for Finally I did it!
Sep 2, 2014 01:13 ilpav made 3 corrections for 『吾輩の辞書に不可能という文字はない』 ナポレオン
Only tiny comma mistakes. You write very well though!
Sep 1, 2014 20:51 Andrewgb1986 made 5 corrections for Finally I did it!
Sep 1, 2014 20:43 supergroovegear made 5 corrections for Finally I did it!
Sep 1, 2014 20:42 thekillinglights made 5 corrections for Finally I did it!
英語上手ですね。^^
Aug 31, 2014 17:16 rei made 2 corrections for 「吾輩の文法書に『ミッションインポッシブル』という語順...
Aug 31, 2014 17:13 Rosaryn made 2 corrections for 「吾輩の文法書に『ミッションインポッシブル』という語順...
Aug 31, 2014 12:07 Daelso commented on 『吾輩の辞書に不可能という文字はない』 ナポレオン
Very nicely done, often in English you will add a mark like so to distinguish the person who you are quoting. My dictionary doesn'...
Aug 31, 2014 11:40 bestgirlalewd made 3 corrections for Why "Mission Impossibl...
Mission Impossible refers to a mission codenamed Impossible impossible mission just means any mission which is impossible its like the ...