- Home
- Member
- waxtsuzeka
- waxtsuzeka's entries
- Sobre la cosa más impresionante de este año.
Sobre la cosa más impresionante de este año.
- 68
- 1
- 1
Sobre la cosa más impresionante de este año.
Este es una imagen en que Tsuyoshi Nagabuchi cantó para animar los miembros de Fuerzas Armadas de Autodefensa en la acuartelamiento.
「Close Your Eyes」/長渕剛(Nagabuchi Tsuyoshi)
Después del terremoto de 3/11, muchas pueblos del interior y del exterior de este país concentran sus fuerzas para reconstruir las zonas catastróficas.
Algunos se dedican quitar escombros y distribuir en raciónes por voluntario estando en la zona catastrofica.
También hay muchas pueblos que tengan mucha ganas hacer algo para ayudarle, aunque no pueden visitar allí.
Y, varias artistas y famosos visitan alli.
Ellos hacen varias acciónes para animar a las victimas.
Tsuyoshi Nagabuchi, un musician tiene mucha entusiasta (especiarmente hay gran numero en hombres), visito a la acuartelamiento de Fuerzas Armadas de Autodefensa.
Él echo gritos para animar a los miembros de FAA que concentran sus fuerzas para reconstruir.
Aunque es el cargo de ellos, cada miembros es un humano tambien.
Estoy seguro que ellos tengan una experiencia muy amarga.
Me parece que esta cancion de Nagabuchi presentase su respeto y animase a los miembros de FAA en el frente de muerte.
Y no sólo a ellos sino a mi, eso me anime tambien cuando veo esta movie en todo este año.
En verdad, queria lean letra de esta canción que yo traduje a español.
Pero lo desistí teniendo en cuenta los derechos de autor.
(aunque me tardó mucho tiempo...lamentable..)
Además, from extranjero tambien, sigue venir muchas ayudas a Japón, a la región de Tohoku, a la región de Kitakantou y a las victimas de una desastre aun ahora.
Todos japoneses estan agradecido y animado verdaderamente por sus ayudar y animar de todo corazón.
Yo tengo poco que puedo hacer.
Pero puedo informar la situación al menos con español (aunque mi español sea mal...).
Desde ver esta movie, yo llegué a pensar que "poner en acción" es el más importante.
Y llegué a pensar que desea hacer que yo pueda a cualquier cosa.
被災地の少しでも早い復興をお祈りしつつ、来年も皆さんにとって良い年になりますように。
長文を読んでくれてありがとうございます。
la pasen un buen fin de año ustedes!!!
Este es una imagen en que Tsuyoshi Nagabuchi cantó para animar los miembros de Fuerzas Armadas de Autodefensa en la acuartelamiento.
「Close Your Eyes」/長渕剛(Nagabuchi Tsuyoshi)
Después del terremoto de 3/11, muchas pueblos del interior y del exterior de este país concentran sus fuerzas para reconstruir las zonas catastróficas.
Algunos se dedican quitar escombros y distribuir en raciónes por voluntario estando en la zona catastrofica.
También hay muchas pueblos que tengan mucha ganas hacer algo para ayudarle, aunque no pueden visitar allí.
Y, varias artistas y famosos visitan alli.
Ellos hacen varias acciónes para animar a las victimas.
Tsuyoshi Nagabuchi, un musician tiene mucha entusiasta (especiarmente hay gran numero en hombres), visito a la acuartelamiento de Fuerzas Armadas de Autodefensa.
Él echo gritos para animar a los miembros de FAA que concentran sus fuerzas para reconstruir.
Aunque es el cargo de ellos, cada miembros es un humano tambien.
Estoy seguro que ellos tengan una experiencia muy amarga.
Me parece que esta cancion de Nagabuchi presentase su respeto y animase a los miembros de FAA en el frente de muerte.
Y no sólo a ellos sino a mi, eso me anime tambien cuando veo esta movie en todo este año.
En verdad, queria lean letra de esta canción que yo traduje a español.
Pero lo desistí teniendo en cuenta los derechos de autor.
(aunque me tardó mucho tiempo...lamentable..)
Además, from extranjero tambien, sigue venir muchas ayudas a Japón, a la región de Tohoku, a la región de Kitakantou y a las victimas de una desastre aun ahora.
Todos japoneses estan agradecido y animado verdaderamente por sus ayudar y animar de todo corazón.
Yo tengo poco que puedo hacer.
Pero puedo informar la situación al menos con español (aunque mi español sea mal...).
Desde ver esta movie, yo llegué a pensar que "poner en acción" es el más importante.
Y llegué a pensar que desea hacer que yo pueda a cualquier cosa.
被災地の少しでも早い復興をお祈りしつつ、来年も皆さんにとって良い年になりますように。
長文を読んでくれてありがとうございます。
la pasen un buen fin de año ustedes!!!
Latest entries
Latest comments
| Sep 26th Eiki |
| Sep 26th Lidya86 |
| Jul 12th CPEREZ2012 |
| Jul 12th Paperlink |
| Jul 02nd Zarana |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| September (1) |
| July (3) |
| January (4) |
| 2011 |
| December (2) |
| November (9) |
Este es una imagen en que Tsuyoshi Nagabuchi cantó para animar a los miembros de las Fuerzas Armadas de Autodefensa en la acuartelamiento.
Después del terremoto de 3/11, muchos pueblos del interior y del exterior de este país concentran sus fuerzas para reconstruir las zonas catastróficas.
Algunos se dedican a quitar escombros y distribuir en raciones por voluntario estando que se encuentre en la zona catastrófica.
También hay muchos pueblos que tengan tienen mucha ganas de hacer algo para ayudarle, aunque no puedan visitar las zonas afectadas allí.
Y varios artistas y famosos las visitan. alli.
Tsuyoshi Nagabuchi, un musician músico tiene que es muy entusiasta (especialmente hay un gran número en de hombres), visitó a la el acuartelamiento cuartel de las Fuerzas Armadas de Autodefensa.
Él echo gritos para animar a los miembros de las FAA que concentran sus fuerzas para reconstruir.
Aunque es el esta a cargo de ellos, cada miembros es un humano tambien.
Estoy seguro que ellos tengan tienen una experiencia muy amarga.
Me parece que esta cancion de Nagabuchi presentase transmite su respeto y ánimo a los miembros de las FAA en el frente de muerte.
Y no sólo a ellos sino también a mí, eso me me anima también cuando veo ver esta movie película en de todo este año.
En verdad, quería que leyeran la letra de esta canción que yo traduje al español.
Pero lo desistí teniendo en cuenta los derechos de autor.
(aunque me tarde mucho tiempo...
Además, from del extranjero también sigue venir llegando mucha ayuda a Japón, a la región de Tohoku, a la región de Kitakantou y a las víctimas del desastre. aun ahora.
Todos los japoneses están agradecidos y animados verdaderamente por su ayuda y animar de todo corazón.
Yo tengo poco que puedo hacer.
Pero puedo informar acerca de la situación al menos con en español (aunque mi español sea malo...).
Desde que vi esta movie película, yo llegué a pensar que "ponerse en acción" es el lo más importante.
Y llegué a pensar que deseo hacer algo que yo pueda, cualquier cosa.
la Que pasen un buen fin de año ustedes!!!