- Home
- Member
- waxtsuzeka
- waxtsuzeka's entries
waxtsuzeka's entry (19)
waxtsuzeka
スペイン語→日本語 ※スペインの新聞記事より español → japones ※cita de EL MUNDO.es
スペインでデモが行われているというニュースを知り、自分でニュースサイトを読みましたが、
自分にはとても難しいうえに、量的にも全文をここに記載することはできません。
しかし、見出しの部分だけでも、と思いリンク先より引用、投稿しました。
日本語訳の添削をして頂けるとと...
スペイン語→日本語 ※スペインの新聞記事より español → japones ※cita de EL MUNDO.es
スペインでデモが行われているというニュースを知り、自分でニュースサイトを読みましたが、
自分にはとても難しいうえに、量的にも全文をここに記載することはできません。
しかし、見出しの部分だけでも、と思いリンク先より引用、投稿しました。
日本語訳の添削をして頂けるとと...
- 136
- 1
- 3
waxtsuzeka
タイトルの訳し方がわかりません!¡No puedo traducir el títlo a japones!
En los últimos días, yo estoy probando leer artíclos escritos en español, por entrenamiento de mi español.
Hoy, he leído un artíclo ar...
タイトルの訳し方がわかりません!¡No puedo traducir el títlo a japones!
En los últimos días, yo estoy probando leer artíclos escritos en español, por entrenamiento de mi español.
Hoy, he leído un artíclo ar...
- 109
- 1
- 2
waxtsuzeka
quiero traducir esto en ingles y chino(sobre todo en Taiwan)
Este es mi entry a Facebook, enla fecha de 15 de marzo.
Una foto que yo toqué cuando visité a unas ciudades(Fukushima y Miyagi) catastró...
quiero traducir esto en ingles y chino(sobre todo en Taiwan)
- 84
- 6
- 2
waxtsuzeka
Copa Mundial de los amateurs
Escribo articulo despues de tiempo.
(Lo siento mis amigos quienes me han enviar unas mensajes, no podía responderos porque no tenía tiem...
Copa Mundial de los amateurs
Escribo articulo despues de tiempo.
(Lo siento mis amigos quienes me han enviar unas mensajes, no podía responderos porque no tenía tiem...
- 70
- 5
- 2
waxtsuzeka
Una pregunta.
質問です。
Tengo una puregunta.
"teoría"と"tesis"は、の違いはなんでしょうか?
¿Qué diferencia hay entre "teoría" y...
Una pregunta.
質問です。
Tengo una puregunta.
"teoría"と"tesis"は、の違いはなんでしょうか?
¿Qué diferencia hay entre "teoría" y...
- 58
- 3
- 2
waxtsuzeka
La frase de Takeshi Kitano
最後まで押し通せなかったらやさしさではない
No es amabilidad si que no pueda llevarlo a cabo hasta el fin.
途中でくじけるなら悪人になればいい
Preferiría hacerse un píc...
La frase de Takeshi Kitano
最後まで押し通せなかったらやさしさではない
No es amabilidad si que no pueda llevarlo a cabo hasta el fin.
途中でくじけるなら悪人になればいい
Preferiría hacerse un píc...
- 205
- 0
- 1
waxtsuzeka
Atami 熱海
その場の思いつきと勢いだけで行った熱海。
浜辺に行くとたまたま“どんどん焼き”(どんど焼き?)という行事が行われていたから参加。
防火と学業向上、無病息災を祈り、お正月のお飾りや門松などが燃やされるそうです。
Fui a Atami(es la siuda...
Atami 熱海
- 104
- 4
- 2
waxtsuzeka
"La Ratita" ただものではないネズミくん
昨日、駅で電車を待っていたら、
Ayer, cuando yo esperaba la llegada el tren,
どぶねずみがホームを堂々と歩いて縦断していった。
una rata de alcantarilla pasaba andando impone...
"La Ratita" ただものではないネズミくん
昨日、駅で電車を待っていたら、
Ayer, cuando yo esperaba la llegada el tren,
どぶねずみがホームを堂々と歩いて縦断していった。
una rata de alcantarilla pasaba andando impone...
- 58
- 1
- 1
waxtsuzeka
Sobre la cosa más impresionante de este año.
Sobre la cosa más impresionante de este año.
Este es una imagen en que Tsuyoshi Nagabuchi cantó para animar los miembros de Fuerzas Ar...
Sobre la cosa más impresionante de este año.
Sobre la cosa más impresionante de este año.
Este es una imagen en que Tsuyoshi Nagabuchi cantó para animar los miembros de Fuerzas Ar...
- 72
- 1
- 1
waxtsuzeka
La copa de los clubes del mundo. クラブワールドカップ(http://es.fifa.com/clubworldcup/index.html)
みなさんこんにちは。
Hola,
久しぶりに日記を書きます。
escribo el diario después de mucho tiempo.
12月15日、クラブワールドカップのバルセロナvsアル・サッドの試合を観に行ってきました!
会場は横浜国...
La copa de los clubes del mundo. クラブワールドカップ(http://es.fifa.com/clubworldcup/index.html)
- 106
- 8
- 1
waxtsuzeka
Okinawa
Hoy ví un DVD de película "tida-kankan".(http://www.youtube.com/watch?v=CGZ46_fW-fk)
Es un historia de un hombre que tuvo éxit...
Okinawa
Hoy ví un DVD de película "tida-kankan".(http://www.youtube.com/watch?v=CGZ46_fW-fk)
Es un historia de un hombre que tuvo éxit...
- 59
- 6
- 3
waxtsuzeka
Músclo interno インナーマッスル 難しい!お願いします!
Hola!
A veces, en tren yo veo que algnos gente se agitan mucho a causa del traqueteo del tren.
Yo quiero decir a estas gente, que e...
Músclo interno インナーマッスル 難しい!お願いします!
Hola!
A veces, en tren yo veo que algnos gente se agitan mucho a causa del traqueteo del tren.
Yo quiero decir a estas gente, que e...
- 86
- 1
- 1
waxtsuzeka
今日のスペイン語は全然わかりません。。。残念。No puedo escribir en absoluto hoy...
Me gusta ver película mucho.
Me prefiero las película como de misterio, de humano, de humano de guerra que las SF como de Hollywood.
(P...
今日のスペイン語は全然わかりません。。。残念。No puedo escribir en absoluto hoy...
Me gusta ver película mucho.
Me prefiero las película como de misterio, de humano, de humano de guerra que las SF como de Hollywood.
(P...
- 57
- 2
- 2
waxtsuzeka
Una examen de español está cerca. もうすぐスペイン語の試験。
Hola, compañeros de armas de entrenamiento de lengua extranjera.
Una examen de español está cerca.
Yo me examinaré D.E.L.E. classe ...
Una examen de español está cerca. もうすぐスペイン語の試験。
Hola, compañeros de armas de entrenamiento de lengua extranjera.
Una examen de español está cerca.
Yo me examinaré D.E.L.E. classe ...
- 32
- 7
- 3
waxtsuzeka
助けてくれー!! ¡Socorro, ayuda!
Me duelen los riñones(cintura) y rodillas muchisimo...
El curso es...
Mi trabajo usa un ordenador personal.
Y a veces, yo llevo ...
助けてくれー!! ¡Socorro, ayuda!
Me duelen los riñones(cintura) y rodillas muchisimo...
El curso es...
Mi trabajo usa un ordenador personal.
Y a veces, yo llevo ...
- 47
- 4
- 1
waxtsuzeka
質問です。Una pregunta.
コンピュータ用語で、日本語で言う"プラグイン"(="plug-in" in english?)は、スペイン語ではなんと言いますか?
日記ではなくて質問でごめんなさい。
よかったら回答お願いします。
Cómo se d...
質問です。Una pregunta.
コンピュータ用語で、日本語で言う"プラグイン"(="plug-in" in english?)は、スペイン語ではなんと言いますか?
日記ではなくて質問でごめんなさい。
よかったら回答お願いします。
Cómo se d...
- 62
- 4
- 1
waxtsuzeka
Facebookにも書いていますがどうでしょう。
Recibí una respuesta de familia anfitriona a quien yo he probado comunicar después de mucho tiempo!!!
Gracias a todos me aconsejaron.
...
Facebookにも書いていますがどうでしょう。
Recibí una respuesta de familia anfitriona a quien yo he probado comunicar después de mucho tiempo!!!
Gracias a todos me aconsejaron.
...
- 29
- 2
- 1
waxtsuzeka
Comemos con amigo ayer.
焼き鳥屋 に 行ったら "ハツ" だけ 食っときゃ 事足りる
yakitoriya ni ittara "Hatsu" dake kuttokya kototariru.
Corrija mi espanol po...
Comemos con amigo ayer.
焼き鳥屋 に 行ったら "ハツ" だけ 食っときゃ 事足りる
yakitoriya ni ittara "Hatsu" dake kuttokya kototariru.
Corrija mi espanol po...
- 72
- 6
- 1
waxtsuzeka
Mucho gusto. Yo pregunto por primera vez. Le luego corregar, por favor.
¡Hola!
Soy Waxtsuzeka (Soy japones).
Yo sé este Web sitio por que mi amigo lo me enseñé.
Por favor;
・Yo uso "por" en la...
Mucho gusto. Yo pregunto por primera vez. Le luego corregar, por favor.
¡Hola!
Soy Waxtsuzeka (Soy japones).
Yo sé este Web sitio por que mi amigo lo me enseñé.
Por favor;
・Yo uso "por" en la...
- 27
- 1
- 1
waxtsuzeka
(
Last login
: More than 3 days ago
)
- Native language
- Japanese
ID
327487
L points
1,110
Location
Japan
Nation and region
Japan
Sex
Male
Ranking
2,158 / 428,864 (English)
Latest entries
Latest comments
| Sep 26 Eiki |
| Sep 26 Lidya86 |
| Jul 12 CPEREZ2012 |
| Jul 12 Paperlink |
| Jul 2 Zarana |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| September (1) |
| July (3) |
| January (4) |
| 2011 |
| December (2) |
| November (9) |