<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : u_amima's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/324980/journals/rss</link>
    <description>u_amima's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Wed May 22 18:22:53 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Wed May 22 18:22:53 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>u_amima : Daily reflection (0)</title>
      <description><![CDATA[

I found a interesting article in the net.<br />I try translate it into English in my way.<br /><br />Old Japanese marine had five important points to daily reflection.<br />1.Didn't I against my faithful heart?<br />2.Did I carry out my word?<br />3.Did I have enough emotional strength?<br />4.Did I make enough effort?<br />5.Did I work enough till the last?<br /><br />Thank you.
<br /><br />Posted at Wed Feb 08 06:26:41 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1305003</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1305003</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Wed Feb 08 06:26:41 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>u_amima : What woud you say in this situation? (1)</title>
      <description><![CDATA[

Hello,I'm glad if you correct my English.<br />There is a Japanese restaurant.<br />I'm thinking about a conbination meal.<br />OK,I'll have a Natto dish.<br />wait.<br />I noticed that family from abroad are having lunch are sitting next to me.<br />I heard that a pearson of foreign don't like smell of Natto.<br />Even some Japanese don't like it either.<br />I'm troubled about it.<br />I think maybe they have been in Japan for long time.<br />I decided to ask them.<br /><br />Would you mind if I eat Natto?<br />or<br />Would you mind if smelling of Natto in around here.(I think this sentese is wrong but I can't say it in English what I want.)<br />なっとうの においがしたら いやですか？<br /><br />Thank you very much.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Sun Jan 15 05:11:08 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1268304</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1268304</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Sun Jan 15 05:11:08 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>u_amima : About "be able to" (3)</title>
      <description><![CDATA[

Why I'm not able to wake up.<br />Why I'm unable to wake up.<br />Which these two sentences natural?<br />Besides If you were me,what do you say?<br />When you overslept this morning.
<br /><br />Posted at Fri Jan 13 02:25:53 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1265337</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1265337</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Fri Jan 13 02:25:53 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>u_amima : The marriage  (3)</title>
      <description><![CDATA[

Around 30 age as me.<br />Most of my classmates,who are the same age when I was in high school, are  already married him/her. <br />I'm not married yet.<br />I wish I get married before I'm 35.<br />I have to master English before that.<br />If possible,Chainese and Russian too.<br />However I wonder if both langueges are difficult as English.<br />I can do it!We can change lol
<br /><br />Posted at Thu Jan 12 23:01:04 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1265212</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1265212</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Thu Jan 12 23:01:04 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>u_amima : Practice (1)</title>
      <description><![CDATA[

iPad is feel so good.<br />This Blanket can be wear is feel so worm. <br />PSvita is look so nice. <br />It seems that It's snowy outside.<br />It seems to me that I should be staying in my house.<br /><br />tell me:Are these sentence wrong?
<br /><br />Posted at Fri Dec 23 05:33:56 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1237202</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1237202</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Fri Dec 23 05:33:56 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>u_amima : Ouch! (1)</title>
      <description><![CDATA[

I was drunk last week,very very deeply.<br /><br />Sometime I go crazy when drink Japanese rice wine(sake).<br /><br />I made trouble for everybody around me. <br /><br />I need to reconsider.<br /><br />I decided to start to be a serious person when My birth day(12.10).<br /><br />This is a false start.<br /><br />I had been going to be going plan.<br /><br />OK.<br /><br />Start is today.<br /><br />
<br /><br />Posted at Tue Dec 20 10:07:54 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1233610</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1233610</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Tue Dec 20 10:07:54 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>u_amima : Studying abroad (1)</title>
      <description><![CDATA[

I'm going to study abroad.<br />but I couldn't decide between Sebu in Fillipiness and Singapore.<br />It is low price that cost of living in Cebu,and I will be able to concernrate to study English only.<br />However I will be able to study English and Chinese at the same time in Singapore.<br />Singapore is more higher cost of living than Cebu.<br />mmm...  <br />  
<br /><br />Posted at Fri Dec 16 05:23:00 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1228286</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1228286</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Fri Dec 16 05:23:00 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>u_amima : Soccer (0)</title>
      <description><![CDATA[

Yesterday,I watched soccergame.<br />It was The club world cup and Japan vs Brazil.<br />I rarely watch soccer because It doesn't move score.(I like baseball)<br />I was wrong.<br />I exciteeeed! <br />Do you know Neymor?<br />I've never seen such a greatful player!<br />
<br /><br />Posted at Thu Dec 15 10:34:21 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1227244</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1227244</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Thu Dec 15 10:34:21 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>u_amima : imagination (5)</title>
      <description><![CDATA[

A:Could you tell me,where is the station?<br /><br />B:That way.but the station is 1km from here.<br />   You might want to take a bus or train.<br />   It cost 200yen. <br />   <br />A:Thank you.I think that I take a bus.<br />   Where is the bus stop?<br />   <br />B:Over there.<br />   Are you in a hurry?Can I help you?<br /><br />A:Yes,please.<br /><br />B:This way please.<br />   Well...I  come up with...<br />   I think the line for the station nearer than the bus stop.<br />   Let's take a train. <br /><br />Tell me:Are those sentences natural?
<br /><br />Posted at Wed Dec 14 00:08:04 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1225291</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1225291</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Wed Dec 14 00:08:04 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>u_amima : Input and Output (3)</title>
      <description><![CDATA[

It's been long time since I wrote a diary on Lang-8. <br />I read my books over again and   dwaw a line the essencial point.<br />Then I typed it into evernote that is iPad's application.<br />I find it  easily to revision.<br />A method of Input is OK.<br />I'll do output by using Lang-8!!!<br />  <br />
<br /><br />Posted at Tue Dec 13 01:03:42 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1223957</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1223957</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Tue Dec 13 01:03:42 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>u_amima : What a difficult! Phrasal Verbs is... (5)</title>
      <description><![CDATA[

When I've studied Phrasal Verbs,I thought It has many many means. To tell the truth,I don't have confidence in myself that build up Phrasal Verbs. Could you tell me Does everyone keep in mind many means in a dictionary?<br />Or everyone understand by the feeling of them?
<br /><br />Posted at Sun Oct 30 07:03:04 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1161766</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1161766</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Sun Oct 30 07:03:04 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>u_amima : I've red Oliver Twist (1)</title>
      <description><![CDATA[

At least, I've finished Oliver Twist! It was hard because I don't understand that written some vocabulary.<br />But It was fun! and I'm so happy! Happy End is good,don't you?<br />I think I should larn more vocabulary. Could you tell me How to larn vocabulary that use usual conversation.<br />By the way I use an IPad,recently.
<br /><br />Posted at Fri Oct 28 08:36:58 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/324980/journals/1159333</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/324980/journals/1159333</guid>
<dc:creator>u_amima</dc:creator>
<pubDate>Fri Oct 28 08:36:58 UTC 2011</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

