Deutscher Standard der Bauchgröße
- 154
- 2
- 2
Als ich heute im Büro mampfend Eis esse, hat ein Kollege mir gefragt, ob mein Bauch ok ist. Nämlich hat er sich um meinen Bauch gesorgt, da ich gestern mittags ein großes gebratenes Hähnchen, heute eine riesengroße Currywurst und nun zweites Eis in diesem Nachmittag aß. Ein andrer Kollegen sagte, dass es bei mir ok sein soll, da ich häufig jogge. Allerdings habe ich im Herzen gemurmelt, dass ich neuerdings damit faul bin.
Laut eines Artikels von der deutschen Auslandsrundfunk "Deutsche Welle", ist die Hälfte der Deutschen zu dick (http://www.dw.de/dw/article/0,,16090782,00.html). Ich kann damit zustimmen, da manche Kollegen im Büro, die zwischen dreißig und fünfzig sind, haben einen prächtigen Bauch. Manchmal sehe ich in der Stadt Fräuleins, die von hinter gesehen schlank sind, allerdings einen pummeligen Bauch haben, wenn man sie von der Seite sieht. Es soll schon teilweise genetisch sein.
Trotzdem kann ich darum nicht gut verstehen, warum die Deutschen so dich werden können. Obwohl meine Kollegen zum Mittag relativ viel essen, ist die Menge genau wie die normalen Japaner essen. Außerdem sind die Deutsche für kaltes Abendessen (kleine Portion) bekannt. Ich bin der Meinung, dass die Deutschen nicht so extrem viel essen. Jetzt habe ich den Verdacht, ob die deutschen Gerichte schuldig sind. Die Wurst, Käse, Kartoffel oder das Bier, sind sie alle lecker aber vermutlich ungesund. Mal sehen, wie mein Bauch entwickeln wird.
Laut eines Artikels von der deutschen Auslandsrundfunk "Deutsche Welle", ist die Hälfte der Deutschen zu dick (http://www.dw.de/dw/article/0,,16090782,00.html). Ich kann damit zustimmen, da manche Kollegen im Büro, die zwischen dreißig und fünfzig sind, haben einen prächtigen Bauch. Manchmal sehe ich in der Stadt Fräuleins, die von hinter gesehen schlank sind, allerdings einen pummeligen Bauch haben, wenn man sie von der Seite sieht. Es soll schon teilweise genetisch sein.
Trotzdem kann ich darum nicht gut verstehen, warum die Deutschen so dich werden können. Obwohl meine Kollegen zum Mittag relativ viel essen, ist die Menge genau wie die normalen Japaner essen. Außerdem sind die Deutsche für kaltes Abendessen (kleine Portion) bekannt. Ich bin der Meinung, dass die Deutschen nicht so extrem viel essen. Jetzt habe ich den Verdacht, ob die deutschen Gerichte schuldig sind. Die Wurst, Käse, Kartoffel oder das Bier, sind sie alle lecker aber vermutlich ungesund. Mal sehen, wie mein Bauch entwickeln wird.
今日オフィスでもぐもぐとアイスを食べていると同僚が自分のお腹は大丈夫かと聞いてきた。昨日の昼食は大きなチキンの丸焼きを、今日は大きなカレーソーセージを、そして今日2個目のアイスを食べている自分のお腹のことを同僚は心配していたのだ。ほかの同僚は自分はよくジョギングをしているから大丈夫といったが、心の中では「最近ジョギングサボってる」とつぶやくのであった。
ドイツの海外放送"Deutsche Welle"の記事によるとドイツ人の半分は肥満ということだ。それを聞いて自分もちょっと納得した。なぜなら、30、40代の会社の同僚は立派なお腹を持っているからである。街で歩いていると、後ろから見るとスリムだが、横から見てみるとぽっかりと膨らんだお腹を持っている女性も見る。これはもう遺伝的なものに違いない。
しかしながら自分はなぜドイツ人がそんなに肥満体質になれるのかよく分からない。会社の同僚は昼ごはんにまずまずの量を食べるが、そのようは普通の日本人が食べる量とそれほど変わりはない。加えて、ドイツ人は少ない夕食を取ることでも有名である(パン、ハム、チーズのみ)。自分はドイツ人がそれほどいっぱい食べているとは思えない。ついてはやはりドイツの料理がいけないのだろう。ソーセージにチーズ、ジャガイモにビール。全ておいしいが、体にはよくないのかもしれない。今後自分のお腹がどのようになるか観察してみよう。
ドイツの海外放送"Deutsche Welle"の記事によるとドイツ人の半分は肥満ということだ。それを聞いて自分もちょっと納得した。なぜなら、30、40代の会社の同僚は立派なお腹を持っているからである。街で歩いていると、後ろから見るとスリムだが、横から見てみるとぽっかりと膨らんだお腹を持っている女性も見る。これはもう遺伝的なものに違いない。
しかしながら自分はなぜドイツ人がそんなに肥満体質になれるのかよく分からない。会社の同僚は昼ごはんにまずまずの量を食べるが、そのようは普通の日本人が食べる量とそれほど変わりはない。加えて、ドイツ人は少ない夕食を取ることでも有名である(パン、ハム、チーズのみ)。自分はドイツ人がそれほどいっぱい食べているとは思えない。ついてはやはりドイツの料理がいけないのだろう。ソーセージにチーズ、ジャガイモにビール。全ておいしいが、体にはよくないのかもしれない。今後自分のお腹がどのようになるか観察してみよう。
Als ich heute im Büro mampfend Eis aß, hat ein Kollege mir gefragt, ob mein Bauch ok ist.
Er hat sich nämlich um meinen Bauch gesorgt, da ich gestern mittag ein großes gebratenes Hähnchen, heute eine riesengroße Currywurst und nun mein zweites Eis an diesem Nachmittag aß.
Ein anderer Kollegen sagte, dass es bei mir ok sei, da ich häufig jogge.
Allerdings habe ich im Herzen gemurmelt, dass ich neuerdings faul bin.
Laut eines Artikels von der deutschen Auslandsrundfunk "Deutsche Welle", ist die Hälfte der Deutschen zu dick (http://www.dw.de/dw/article/0,,16090782,00.html). Ich kann dem zustimmen, da manche Kollegen im Büro, die zwischen dreißig und fünfzig sind, einen prächtigen Bauch haben.
Manchmal sehe ich in der Stadt Frauen, die von hinten gesehen schlank sind, allerdings einen pummeligen Bauch haben, wenn man sie von der Seite sieht.[Offiziell gibt es das Wort "Fräulein" nicht mehr]
Es kann teilweise schon genetisch sein.
Trotzdem kann ich nicht verstehen, warum die Deutschen so dick werden können.
Obwohl meine Kollegen zu Mittag relativ viel essen, ist die Menge genau die gleiche, die die normalen Japaner essen.
Außerdem sind die Deutschen für kalte(s) Abendessen (kleine Portion) bekannt.
Jetzt habe ich den Verdacht, dass die deutschen Gerichte schuldig sind.
Ja, die deutsche Küche ist oftmals sehr fettig, da muss man vorsichtig sein. Ich darf aus gesundheitlichen Gründen nicht zu große Mengen an Fett essen, daher lasse ich von "traditionellem deutschen Fraß" am liebsten die Finger xD
Als ich heute im Büro mampfend Eis gegessen habe, hat ein Kollege mich gefragt, ob mein Bauch ok ist.
"ob mein Bauch ok ist" ... Das ist zwar richtig, klingt aber nicht wie etwas, das man normalerweise in diesem Zusammenhang sagen würde. Man sagt: "Ist dein Bauch wieder ok?", wenn jemand Magenschmerzen oder etwas Ähnliches hatte, und man wissen will, ob es ihm wieder gut geht.
Jetzt habe ich den Verdacht, dass die deutschen Gerichte schuld sind.
"schuldig" sagt man eher im Zusammenhang mit Verbrechen.
Die Wurst, Käse, Kartoffeln oder das Bier, sind sie alle lecker aber vermutlich ungesund.
Mal sehen, wie mein Bauch sich entwickeln wird.