- Home
- Member
- kento
- kento's entries
- Ich bin nicht mehr Student!!
Ich bin nicht mehr Student!!
- 208
- 3
- 2
Um meine Aufenthaltserlaubnis zu verlängern, bin ich heute zur Ausländerbehörde gegangen. Obwohl das Gebäude jedes Mal ganz voll war, wenn ich hinging, war der Büro heute ungewöhnlich leer. Weil ich heute nicht genug vorbereitet habe, muss ich nochmal mit fehlenden Dokumenten hingehen. Das ist mühsam...
Ich bin schon 27. Es gibt ein paar Freunde von mir in Japan, die schon verheiratet und eben Eltern sind. Allerdings werde ich in der Firma ab und zu gefragt, ob ich Student bin. 27 ist eigentlich schon Erwachsene. Es ist scheinbar, weil Asiaten jünger aussehen, als sie wirklich sind. Aber ich werde immer ärgerlich, wenn man mich Student nennt!!
Anderseits könnte es wahr sein, dass ich eigentlich selber kindisch verhalte, oder eben ein Kind bleiben will. Da ich im Ausland bin und die Sprache nicht genug sprechen kann, brauche ich immer wieder Hilfen. Daher brauche ich immer die Leute, die mir helfen. Mein kindisches Verhalten kann nämlich so einer Art der Strategie sein, die ich bewusstlos im Ausland gelernt habe, um mich zu schützen. Aber eines Tages will ich wirklich ein Erwachsener sein, wirklich!!
---------
今日は自分の滞在許可書を延長する為に外国人局に言ってきた。外国人局に行くと毎回建物は人であふれているが、今日は比較的すいていた。必要書類をちゃんと準備していなかったので、また書類を持って外国人局に行かなければならなくなった。あぁ、めんどくさい。。。
気がつけば自分は27である。日本にいる友達のいくらかはもう結婚してるし、子供がいる友達もいる。27歳となればもう一人前の大人である。一方自分は会社で時々学生に間違われることもある。確かにアジア人は実際の歳より若く見られることもある(ヨーロッパ人は逆に大人っぽい)。でも毎回学生に間違えられると内心腹を立てているのである!
一方で、実は自分自身が子供っぽく振舞っているのかもしれないと考えることもある。実は自分自身まだ子供でいたいのかもしれない。自分は海外で住んでいて、言葉も自由に操れないし、まだまだ生活の中で人の手助けが必要なのだ。なのでいつも自分を助けてくれる人を必要としている。つまりは自分のちょっと子供っぽい振る舞いは、自分が海外で生きていく中で知らず知らずに見につけた、 "人の手を借りる為のある種の戦略" なのかもしれない。でもいつかは自分もここで一人前の大人になるのだ!と思うのである。本当に!!
Ich bin schon 27. Es gibt ein paar Freunde von mir in Japan, die schon verheiratet und eben Eltern sind. Allerdings werde ich in der Firma ab und zu gefragt, ob ich Student bin. 27 ist eigentlich schon Erwachsene. Es ist scheinbar, weil Asiaten jünger aussehen, als sie wirklich sind. Aber ich werde immer ärgerlich, wenn man mich Student nennt!!
Anderseits könnte es wahr sein, dass ich eigentlich selber kindisch verhalte, oder eben ein Kind bleiben will. Da ich im Ausland bin und die Sprache nicht genug sprechen kann, brauche ich immer wieder Hilfen. Daher brauche ich immer die Leute, die mir helfen. Mein kindisches Verhalten kann nämlich so einer Art der Strategie sein, die ich bewusstlos im Ausland gelernt habe, um mich zu schützen. Aber eines Tages will ich wirklich ein Erwachsener sein, wirklich!!
---------
今日は自分の滞在許可書を延長する為に外国人局に言ってきた。外国人局に行くと毎回建物は人であふれているが、今日は比較的すいていた。必要書類をちゃんと準備していなかったので、また書類を持って外国人局に行かなければならなくなった。あぁ、めんどくさい。。。
気がつけば自分は27である。日本にいる友達のいくらかはもう結婚してるし、子供がいる友達もいる。27歳となればもう一人前の大人である。一方自分は会社で時々学生に間違われることもある。確かにアジア人は実際の歳より若く見られることもある(ヨーロッパ人は逆に大人っぽい)。でも毎回学生に間違えられると内心腹を立てているのである!
一方で、実は自分自身が子供っぽく振舞っているのかもしれないと考えることもある。実は自分自身まだ子供でいたいのかもしれない。自分は海外で住んでいて、言葉も自由に操れないし、まだまだ生活の中で人の手助けが必要なのだ。なのでいつも自分を助けてくれる人を必要としている。つまりは自分のちょっと子供っぽい振る舞いは、自分が海外で生きていく中で知らず知らずに見につけた、 "人の手を借りる為のある種の戦略" なのかもしれない。でもいつかは自分もここで一人前の大人になるのだ!と思うのである。本当に!!
Latest entries
| Der Bierkonsum (3) |
| Du musst entscheiden!! (5) |
| Hilfe!! (2) |
| Hass-Phänomene (2) |
| Die Pferdestärke (5) |
Latest comments
| Jun 19 Raspberry |
| Jun 19 sommerlied |
| Jun 18 Raspberry |
| Jun 18 lucalee7 |
| Jun 15 Reiki |
27 ist eigentlich schon Erwachsene.
Das ist nur schein Es ist scheinbar, weil Asiaten jünger aussehen, als sie wirklich sind.
Anderseits könnte es wahr sein, dass ich eigentlich selber kindisch verhalte da ich mich eigentlich kindisch verhalte, oder eben ein Kind bleiben will.
Da ich im Ausland bin und die Sprache nicht genug sprechen kann, brauche ich immer wieder Hilfen.
Daher brauche ich immer die Leute, die mir helfen.
Mein kindisches Verhalten kann nämlich so einer Art der Strategie sein, die ich bewusstlos im Ausland gelernt habe, um mich zu schützen.
Aber eines Tages will ich wirklich ein Erwachsener sein, wirklich!! (Das geht auch: Aber eines Tages will ich wirklich Erwachsen sein.)
27 und Student sein ist nichts schlimmes. An meiner Uni gibt es viele Leute die 30 sind, voll studieren und keine Kinder haben. Jeder entscheidet selbst was er/sie mit seinem Leben macht. Man sollte andere nicht hirnlos nachmachen, sondern seinen eigenen Zielen folgen.
bewusstlosとは意識不明にちかい。
unbewusstとは[知らずに」や「思わず」にちかい。
Ich bin nicht mehr Student!! Ist völlig richtig, aber in der Art wie du es wohl meinst würde ich auf Deutsch "Ich bin kein Student mehr!" sagen.
Obwohl das Gebäude jedes Mal ganz voll war, wenn ich hinging, war das Büro heute ungewöhnlich leer.
Weil ich heute nicht genug vorbereitet habe, muss ich nochmal mit fehlenden Dokumenten hingehen. Das ist korrekt, aber ich glaube man würde in diesem Zusammenhang eher "war" statt "habe" verwenden. Weil ich heute nicht genug vorbereitet war, muss ich noch mal mit fehlenden Dokumenten hingen.
Es gibt ein paar Freunde von mir in Japan, die schon verheiratet und eben Eltern sind. Ich habe sogar ein paar Freunde in Japan, die schon verheiratet sind und Kinder haben.
Das liegt wohl daran, dass Asiaten oft jünger aussehen als sie wirklich sind. (Europäer sehen dagegen oft älter aus)
Aber ich ärgere mich jedes Mal, wenn man mich für einen Studenten hält.
Anderseits könnte es wahr sein, dass ich mich selbst/selber kindisch verhalte, oder eben ein Kind bleiben will.
Da ich im Ausland bin und die Sprache nicht genügend beherrsche, brauche ich immer wieder Hilfe.
Aber eines Tages will ich wirklich ein Erwachsener sein, wirklich!! Oder: Aber eines Tages will ich in der Tat ein vollwertiger Erwachsener sein, mit allem, was dazu gehört. Wirklich!
今日は自分の滞在許可書を延長する為に外国人局に行ってきた。 >?かもしれません
実際の年齢より若く見られたら良いことなんじゃない?
僕も若く見られたい!この世はおかしい。^^