クリスマス
- 104
- 6
- 5
クリスマスはもっとも大切なイギリス人のお祭りです。この時 家族と一緒に集まります。それから娘たちと恋人と赤ちゃん、せんぶ今週私の家にきます。クリスマスは内祝で贈答 します。いい友達もおくりものを探しあげます。多分お盆のようなお祭りです。クリスマス日のあさって友達を家に書体しています。食事と一緒に食べにたのしみます。二番目の大切なお祭りはお正月です。この時はおくりものをかわしめせん。クリスマスとお誕生日しか贈り物さがしあげません。
今はとても忙しくなっています。昨日クリスマスの木退きつきました。とても高いです。多分2m60.きのう夕方は木が飾り立てました。楽しみでした。
日本野お正月に家族と一緒にかじをする、と聞きました。ここに違っています!私の用事です。それから 今週たくさんそじをしつつけています。
Christmas is the most important festival for English people. At this time,the family all gather together. So my daughters, their boyfriends and babies will all come to my houses this week. Christmas is a time for the close family to exchange presents. Very good friends will also exchange presents. Maybe this is like OBon. The day after Christmas Day we invite friends to the house to enjoy eatng dinner together. The second most important festival is New Years Day.At this time we do not exchange gifts. Christmas and birthdays are the only time we exchange gifts. At the moment I am very busy. Yesterday the Christmas tree arrived. It is very tall. About 2metres60. Yesterday evening I decorated the tree. It was fun.
In Japan at New Year, the family do the housework together, so I have heard. Here it is different. I do all the work. As a result, this week I continue to do lots of cleaning.
今はとても忙しくなっています。昨日クリスマスの木退きつきました。とても高いです。多分2m60.きのう夕方は木が飾り立てました。楽しみでした。
日本野お正月に家族と一緒にかじをする、と聞きました。ここに違っています!私の用事です。それから 今週たくさんそじをしつつけています。
Christmas is the most important festival for English people. At this time,the family all gather together. So my daughters, their boyfriends and babies will all come to my houses this week. Christmas is a time for the close family to exchange presents. Very good friends will also exchange presents. Maybe this is like OBon. The day after Christmas Day we invite friends to the house to enjoy eatng dinner together. The second most important festival is New Years Day.At this time we do not exchange gifts. Christmas and birthdays are the only time we exchange gifts. At the moment I am very busy. Yesterday the Christmas tree arrived. It is very tall. About 2metres60. Yesterday evening I decorated the tree. It was fun.
In Japan at New Year, the family do the housework together, so I have heard. Here it is different. I do all the work. As a result, this week I continue to do lots of cleaning.
Latest entries
| 子供を あつけるの 値段 (8) |
| 子供を (1) |
| 求人誌の中で男性と女性の仕事の条件に違いがありますか? (10) |
| クリスマス (11) |
| 流れ星 (8) |
Latest comments
| May 16th Kitty |
| Jun 10th ToiToi |
| Jun 10th Shu-Shu |
| Jun 10th cgb |
| Jun 10th aki-chan |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| June (3) |
| 2011 |
| December (4) |
| November (14) |
| October (5) |

それから娘たちと恋人と赤ちゃん、せんぶ全員今週私の家にきます。
クリスマスは内祝で贈答 します。クリスマスは内輪でお祝いし、贈り物をしあいます。
仲のいい友達もおくりものを探してあげます。
クリスマス日のあさって2日後友達を家に書体招待しています。
食事とを一緒に食べにたのしみます。
この時はおくりものをかわしめません。
クリスマスとお誕生日しか贈り物をさがしてあげることはしません。
昨日クリスマスの木退きつきました。が届きました。
多分2m60.きのう夕方は木が飾り立てました。木を飾りました
楽しみでした。楽しかったです
日本野のお正月に家族と一緒にかじをする、と聞きました。
ここに違っています違いがあります!私の用事です。自分の用事をします
それから 今週たくさんそうじをしつつづけています。
この時は家族と一緒に集まります。過ごします。
New Years Day, give "OTOSHIDAMA" to children in Japan.
"OTOSHIDAMA" is a little money.
日本の正月には、子供たちにお年玉をあげるんですよ@^w^@
この時には、 家族全員がと一緒に集まります。
それからですから、娘たちとその恋人と赤ちゃんのせんぶ全員が今週私の家にきます。
仲のいい友達の間でもおくりものを探しあげます。し合います。
クリスマス日のあさって翌日友達を家に書体招待しています。
クリスマスとお誕生日しか贈り物をしません。さがしあげません。
ここに違ってがありいます!私の用事です。(私が全ての用事をします)
それから そのせいで、今週たくさんそうじをしつづけています。
It helps me understand.Sometimes I'm confused about what it is saying.
クリスマスはもっとも大切なイギリス人のお祭り(or行事)です。
この時 家族とは一緒に集まります。
クリスマスは内祝で贈答 します。クリスマスは身内でプレゼントの交換をします。
いい友達もおくりものを探しあげます。仲のいい友人同士もプレゼント交換をします。
多分お盆のような行事です。
クリスマス日のあさって翌日友達を家に書体してい招待します。
二番目の大切なお祭り行事はお正月です。
今は(or今のところ)とても忙しくなっています忙しいです。
日本野お正月に家族と一緒に家事をする、と聞きました。
ここに違っています!私の用事です。ここでは違います。全部私の仕事です。
それから 今週たくさんそじをしつつけています。結局、今週はずっとそうじをしています。
I also do all the housework at New Year!
Happy New Year ! I hope 2012 is a wonderful year for you and your loved ones :)