通訳、翻訳者、外国語の先生、作家

  •  
  • 302
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Jun 12, 2012 19:50
タイトルで書いてる職業は楽しくてかっこいいと思う。 一つでもいいけどもし全部の四つの職業を営んだらいいな~ そうなれば、私は色々な言葉で話を書いたり母国語で書いたものを翻訳する。 四ヶ国語できたら楽しく外国語の教える仕事する。もちろんパートタイムだけね、作家の仕事も通訳と翻訳の仕事もあるから。うああ、とても忙しいになるそう。まあ、ゆっくりしたらいいかも。

それのためは動力が必要だ。一生懸命に勉強したて本もいっぱい読んで、それから、他の国の文化や人などを知らないといけない。無理じゃないけど、私にはちょっと面倒臭いかな (笑)。まぁ、とりあえず。。。ちょっとだけ勉強して、Lang-8をしようと思う。いつか、誰かに言葉でも助けることができたら、それだけでいいと思う。
Intérprete, traductor, profesor de idiomas, escritor

Las profesiones del título me parecen divertidas y chéveres (「cool」「molan」). Aunque con una sola estaría bien, si ejerciera las cuatro sería genial. Si así fuera, escribiría cosas en varios idiomas y traduciría lo escrito en mi propia lengua. Si pudiera hablar cuatro idiomas, trabajaría agradablemente enseñando idiomas. Por supuesto, sólo a medio tiempo ¿eh? porque también están los trabajos de escritor, intérprete y traductor. ¡Uahhh, parece que me volveré muy ocupado! Bueh, haciéndolo con calma estaría bien.

Para eso se necesita esfuerzo. Estudiar muy duro, leer muchos libros, además, conocer la cultura y la gente de otros países. No es imposible, pero tal vez sea un poco agotador para mí /me de algo de pereza XD. Bueh, por lo pronto... creo que estudiaré sólo un poco y usaré el Lang-8. Algún día, si puedo a ayudar a alguien con las palabras, con eso no más estaría bien.