- Home
- Member
- zaf~
- zaf~'s entries
- 貴方の部屋 - Essay
貴方の部屋 - Essay
私の部屋は大きいですよ。部屋の中にテーブルが在ります。テーブルの上にノートとえんぴつとけいたいが在ります。テーブルの前にいすが在ります。いすの下にかばんが在ります。ベッドが在ります。ベッドの隣にソファーか在りました。けど今本棚か在ります。本棚の中の漫画本が在ります。百六十冊ですよ。テレビが在りませでしたけど今小さいテレビが在ります。スタンドが在りません。
______
For our Lesson 11 homework, we are supposed to write a small essay describing what is inside our room, and the positions of things in our room.
This is the first time I've written an essay in Japanese, even if it is only small and I would like to know where my mistakes are so I can undestand where I went wrong and make sure I don't do it again! Thankyou very much for your help.
______
For our Lesson 11 homework, we are supposed to write a small essay describing what is inside our room, and the positions of things in our room.
This is the first time I've written an essay in Japanese, even if it is only small and I would like to know where my mistakes are so I can undestand where I went wrong and make sure I don't do it again! Thankyou very much for your help.
Latest entries
| お久しぶりです (3) |
| 貴方の部屋 - Essay (7) |
| Seventh Japanese Lesson (2) |
| Sixth Japanese Lesson (1) |
| Fifth Japanese Lesson (1) |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| June (1) |
| January (1) |
| 2011 |
| November (4) |
| October (3) |

私の部屋は大きい(広い)ですよ。
けれど、今は本棚が在ります。
本棚の中には漫画本が在ります。
百六十冊もあります。
以前はテレビがなかったのですが、今は小さいテレビが在ります。
スタンドは在りません。
「~が在ります」よりも「~があります」のほうが一般的(general)です:)
ベッドの隣には昔ソファーが在りました。
けど今は本棚が在ります。
本棚の中には漫画本が在ります。
昔はテレビが在りませんでしたけど今は小さいテレビが在ります。
スタンドは在りません。
日本語お上手ですね~僕もそれくらい英語がうまくなりたいです…
テレビが在りませでしたけどなかったけど、今は小さいテレビが在ります。
「在ります。」はめったに使わない漢字なので、「あります」でいいですよ。
前は(or昔は)ベッドの隣にソファーか在りました。
けど今は本棚が在ります。
テレビが在りませんでしたけど今は小さいテレビが在ります。
ほとんど完璧だと思います。「在る」は合っているのですが、そのまま平仮名で「ある」と書く方が自然だと思いますよ。頑張ってください。Good luck!
私の部屋は大きいですよ。ーよ。 これは話し言葉です。
(以前は)ベッドの隣にソファーかが在りました。
けど今は、本棚かが在ります。
百六十冊ですよ。
テレビが在りませんでしたけどが、今は小さいテレビが在ります。
部屋の中にテーブルが在ります。在よりあのほうがいいよ。
けど今本棚かが在ります。
百六十冊ですよ。
zafさん
your essay are more or less correct.
If you want to be made your essay correct.
I will help you.
so If I sometime write a essay
please help me
けど今本棚かが在ります。
テレビが在りませんでしたけど今小さいテレビが在ります。(テレビはありませんでしたが、今は小さいテレビがあります。)←much better:)
"在る" is not a mistake,but "ある" is better than "在る".
We don`t use "在る" usually!
("今は本棚がある","ベッドがある","テーブルがある")