Latest Comments

Sep 23, 2013 18:31 shin made 23 corrections for 高校アップデート
Hi Neel, long time no see! You seem to be so hectic and industrious recently good luck!(^O^)
Sep 20, 2013 07:49 Monica made 10 corrections for 高校アップデート
It was interesting story for me. Go for it!
Sep 20, 2013 07:41 Taka commented on 高校アップデート
生徒会の活動についてのEntryも今度postしてね。(^^)
Sep 20, 2013 07:29 Naoko made 22 corrections for 高校アップデート
素晴らしいですね!
Sep 20, 2013 07:27 Dai made 3 corrections for 高校アップデート
Sep 1, 2013 16:16 shin made 18 corrections for 身体障害と「だいじょうぶ3組」
Hi Neel, long time no see. your Japanese is so good as always. I correct them so that they sound more naturally as Japanese. See you!
Aug 4, 2013 22:12 Daisuke made 17 corrections for 身体障害と「だいじょうぶ3組」
日本語も内容もすばらしいと思いました。 難しい言葉も使っており、相当勉強されたのだと思います。そこで、より自然な日本語になるよう添削しました。
Aug 4, 2013 22:09 shizu made 2 corrections for 身体障害と「だいじょうぶ3組」
Aug 4, 2013 22:07 jazz made 19 corrections for 身体障害と「だいじょうぶ3組」
お大事に。
Jun 22, 2013 03:57 yuriko commented on 村上春樹の新しい小説について教えてください
その本は読んでなくて、特に参考になることが言えませんが、私も村上春樹好きです。 英訳が出てないかもしれませんが、『風の歌を聴け』、『1973年のピンボール』や『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』とか面白かったですよ。夢中になって読みました。ほんとに初期のころ...
May 29, 2013 06:19 shin made 10 corrections for ビリー・オーシャン
Hi Neel, long time no see, thank you for studying our language! See you!
May 23, 2013 18:50 nobu commented on 村上春樹の新しい小説について教えてください
 僕は全部読んでいて、最近は英語に翻訳されたものも読んでいます。  評価はいろいろです。Amazonのレビューで落胆していては、どんな小説も読めないと思います。他人の評価は関係ないです。あなたがどう思うか、それが大切ではないでしょうか。そもそも「ねじまき鳥」「ノルウェイの...
May 23, 2013 12:41 Saku commented on 村上春樹の新しい小説について教えてください
今までの村上作品が好きならば、好きだと思います。変わらない村上ワールドかと。レビューて悪評が高いのは、その村上ワールドが合わない人も多いからで、元から好きな人にはあまり関係ないと思います
May 23, 2013 11:36 shogiwatch commented on 村上春樹の新しい小説について教えてください
内容になるべく触れずに、感想を書きますが、私は楽しく読みました。特に、彼が書いた小説のなかで、リアルタイムに新刊が発売された時点で、私と同年代の人々の物語、というのは初めてだったのも、大きな理由の一つです。 もし、過去の作品のうち、いくつかを気に入ったのであれば、この...
May 23, 2013 09:12 yukako commented on 村上春樹の新しい小説について教えてください
私は買ってもいいと思います。アマゾンのネガティブなレビューが、先日インターネットのニュースサイトで大きく取り上げられてしまったため、今までネガティブな意見を言えなかった人たちが、ここぞとばかりにネガティブなレビューしているのでは?と思いました。もともと村上さんが好きなのであ...
May 23, 2013 08:06 Yoshi commented on 村上春樹の新しい小説について教えてください
私は読んでいないのですが、私の知り合いのある大学の先生が読み、それなりには面白かったとFacebookに書いていました。 なので、「先生がそういう感想なのでしたら私も買おうかな」とコメントしましたら、本屋で平置きのハードカバーを買うほどの本ではないと言われました。 安い単行...
May 23, 2013 07:58 neeeco commented on 村上春樹の新しい小説について教えてください
村上春樹は今日本で注目されすぎていて、朝のバラエティ番組で取り上げられているほどです。それで、普段文学を読まない人も村上春樹を好きではない人もこの本を読んでみて、人によってはつまらなかったという感想を持つのだと思います。気にせず読めばいいと思いますよ。私はいい作品だと思いました。
May 23, 2013 05:45 kasa commented on 村上春樹の新しい小説について教えてください
村上春樹の小説は読む人によって意見が偏ります。 確かに評判は悪いですが、自分は好きですね。
May 19, 2013 09:34 Taka commented on ビリー・オーシャン
I hope you will get good score.
May 19, 2013 01:54 halcyon made 10 corrections for ビリー・オーシャン
You use really good Japanese! I'm poor at English, so I hope you understand my explanation... Billy Ocean is great singer! I love h...
May 19, 2013 01:45 aomuku made 8 corrections for ビリー・オーシャン
May 19, 2013 01:40 KayGee made 8 corrections for ビリー・オーシャン
彼は日本でも80年代にヒットしました。Caribbean Queenとか。 Please help me out by correcting some parts of my writing when you have time. おねがいします。
Apr 27, 2013 18:13 made 1 corrections for Zwei Fragen
Leider gibt es noch keinen Knopf um irgendwie mitzuteilen, dass ein Beitrag gut beantwortet wurde. Daher bleibt dieser ewiglich in der Un...
Feb 1, 2013 08:03 Norky made 8 corrections for 日本語能力試験結果
Feb 1, 2013 06:58 shin made 12 corrections for 日本語能力試験結果
Hi, Neel nice to meet you! You did great job! And congraturations your passing Japanese examinaiton. Your Japanese is so good that I c...
Jan 25, 2013 12:00 akr.fujiwara commented on 誕生日
You can say both なので and だから。 These words leads 理由(reason). These two words are same meaning like "because", "since"...
Jan 23, 2013 14:14 taka commented on 誕生日
শুভ জম্মদিন! おめでとう。
Jan 23, 2013 08:13 ikgmytk made 5 corrections for 誕生日
わかる範囲で添削させてもらいました。(多少推測で書いています。) GCSEというのは、すごく重要な試験のようですね。
Jan 23, 2013 08:07 TKC made 4 corrections for 誕生日
Happy birthday!
Jan 12, 2013 09:48 PSO J318.5-22 commented on なぞの英語文法
"but it eventually became impolite to use it." これは収穫でした。今まで読んだどんな参考書にも書かれてなかったので。「お前」ぐらいですか。 ありがとうございました。    
Jan 12, 2013 09:45 PSO J318.5-22 made 1 corrections for なぞの英語文法
Jan 12, 2013 09:35 PSO J318.5-22 made 1 corrections for なぞの英語文法
Jan 12, 2013 07:01 Suga Chan made 2 corrections for なぞの英語文法
はじめまして。 英語だけを見れば、不自然なルールや、例外が多いと思っていました。 しかし、ラテン語の学習を始めてからは、「シンプルになったなぁ」「そんな風に簡略化されたのか」「いい加減だなぁ」と、思う事が多いです。(笑 勉強になりました。ありがとうございます。
Dec 30, 2012 06:20 Masa made 5 corrections for Jimmy Savile事件の後で
日本でも、報道の自由と言いながら、報道機関や関係機関に都合の悪い事はあまり放送されません。
Dec 29, 2012 23:53 fujisan made 11 corrections for Jimmy Savile事件の後で
Dec 29, 2012 23:46 kaki48 made 19 corrections for Jimmy Savile事件の後で
上手な日本語ですね! 日本人にとってphilanthropist(慈善家、博愛主義者、博愛家)はあまりなじみのない人物(言葉、概念)です。 日本人のphilanthropistは誰がいるか? と聞かれてもすぐに答えられません。
Dec 19, 2012 06:24 てらぼ〜ん made 3 corrections for Afternoonの昼下がり
めちゃめちゃ面白かったです♪(*^^)o∀*∀o(^^*)♪ 笑いましたヾ(@⌒ー⌒@)ノ
Dec 17, 2012 17:17 commented on 「~てくる」について
I personally think the 1st sentence is the answer but nobody thinks the same as I do... I think #1 is the answer because #3 doesn'...
Dec 17, 2012 09:50 akr.fujiwara made 3 corrections for 「~てくる」について
今回の様な質問は、状況を考慮しないと理解が難しいですね。
Dec 17, 2012 07:27 Kaz commented on 「~てくる」について
3かな。 僕は意味は同じだと思います。意味はどちらかというと「I am getting angry」だと思います。
Dec 3, 2012 06:08 hiro made 8 corrections for 日本語能力試験
日本語能力試験頑張ってください!!
Dec 3, 2012 06:03 Noraya made 5 corrections for 日本語能力試験
はじめまして。。。日本語、ほぼ完璧[かんぺき]ですね。 がんばってくださいね(^-^)
Nov 29, 2012 08:41 Ain3 made 32 corrections for Mein Arbeitspraktikum
Hast Du schon mal darüber nachgedacht beides miteinander zu kombinieren?
Nov 24, 2012 12:17 apple cider made 3 corrections for バルセロナ
Isn't it better to consider a correction person's difficulties for your progress? あなたの母国語で原文を添えて貰わないと、毎回真意を添削者が推理せねばなりません。 か...
Nov 24, 2012 06:22 ryo made 19 corrections for バルセロナ
Nice to meet you. I'm ryo. very good! Please remember my name!
Nov 21, 2012 09:58 apple cider made 10 corrections for こころ
添削をするためには、下の論旨が明瞭である必要があります。添削を実行できるのかどうか、心配です。私はこのようにあなたの文章を読んだ、という風に理解してください。 日本人は過去60年で読書傾向がかわってきていると思います。大多数の日本人が漱石を丁寧に読んでいるとも思えませ...
Nov 19, 2012 06:05 thy made 11 corrections for こころ
きっとKも先生も人生に疲れて生きてることが嫌になったのではないでしょうか。 生きていることは楽しくないと思ったから死んだと思います。 夏目漱石自体、ちょっと暗い人だったみたいです。
Sep 19, 2012 07:47 cyobi made 3 corrections for 広告の訳
あはは。笑える...  ライオネル・リッチーは、こんなCMにでなくちゃならない程、落ちぶれてしまったのかしら??w
Aug 30, 2012 19:25 yusuke made 8 corrections for 北野武の映画
たしかに日本でもっと話題なってもいいかな、とは思います。でも映画が好きな人は皆、ある程度は北野監督の映画をみてると思いますよ。僕は「キッズ・リターン」が大好きです。
Aug 30, 2012 18:58 Narumi made 10 corrections for 北野武の映画
:)