- Home
- Member
- Kaoru(かおる)
- Kaoru(かおる)'s entries
- ¿Fue último entrenamiento? (最後の練習だった?)
¿Fue último entrenamiento? (最後の練習だった?)
- 60
- 5
- 2
Hoy mi hija fue al entrenamiento de ping-pong.
Es posible que fuera último.
Mañana y pasadomañana irá al competición importante.
Si gane, iría al competición del nivel más alto,
pero si no gane...de momento dejaría el ping-pong
porque ella está en el tercer grado de la escuela secundaria y tiene que estudiar
para ir a la escuela secundaria superior.
Ya casi todos sus amigos han dejado el club de actividades cultural y deporte.
Espero que gane.
¡Ánimo!
Es posible que fuera último.
Mañana y pasadomañana irá al competición importante.
Si gane, iría al competición del nivel más alto,
pero si no gane...de momento dejaría el ping-pong
porque ella está en el tercer grado de la escuela secundaria y tiene que estudiar
para ir a la escuela secundaria superior.
Ya casi todos sus amigos han dejado el club de actividades cultural y deporte.
Espero que gane.
¡Ánimo!
今日、娘が卓球の練習に行きました。
最後の練習だったかも・・・。
明日、あさって大切な大会に行きます。
もし勝てばもっと上の大会に行きます。
でも勝たなかったら 今のところ卓球をやめます。
彼女は今中学3年生で高校に行くのに勉強しなければなりません。
もうほとんどの彼女の友達が部活動をやめています。
勝つことを期待します・・。
がんばれ!
最後の練習だったかも・・・。
明日、あさって大切な大会に行きます。
もし勝てばもっと上の大会に行きます。
でも勝たなかったら 今のところ卓球をやめます。
彼女は今中学3年生で高校に行くのに勉強しなければなりません。
もうほとんどの彼女の友達が部活動をやめています。
勝つことを期待します・・。
がんばれ!

¿Fue el último entrenamiento? (最後の練習だった?)
Es posible que fuera el último.
Mañana y pasadomañana irá a una competición importante.
Si gana, irá a una competición del nivel más alto,
pero si no gana...
de momento dejará el ping-pong
Hoy mi hija ha ido al entrenamiento de ping-pong.
この話し方はスペインのスペイン語です。
私の添削はいつもそうです。
Puede que fuera el último.
Mañana y pasado_mañana irá a una competición importante.
Si gana, iría a una competición de nivel más alto,
pero si no gana...
porque ella está en el tercer grado de la escuela secundaria y tiene que estudiar
Ya casi todos sus amigos han dejado los clubes de actividades culturales y de deporte.
En España cuando se usa con las palabras "hoy", "esta tarde"---
¿se usa esta forma (ha ido, etc--¿pretérito perfecto..だっけ?)
"En enero fui a Madrid" (Enero ya ha pasado y estamos en agosto)
"Este mes he ido a Madrid" (Aún estamos en "este mes")
Por eso:
"Hoy mi hija ha ido al entrenamiento de ping-pong"
pero
"Ayer mi hija fue al entrenamiento de ping-pong"