おかしい感じがする

  •  
  • 223
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Feb 18, 2013 19:45
おかしい感じがする
今日は保育園での仕事に戻りました。
一歳から五歳まで育てた子供達は、去年小学校に行ってしまったから、去年からの保育園の中への初めての一歩はさびしいのでした。
でも、少ない新しい顔を見いえました。
そして、去年の赤ちゃんはもう少し人間みたいでした。
でも、何かおかしいことが起こりました。
新しい赤ちゃんを持っていて彼女に冗談に紹介している時に急におかしい感じがしました。
本当に、話の中に中止して、僚友に「この赤ちゃんは、名前は何?」と聞きました。
仕事を失うだろうから、もちろん今その名前を言いません
そして、あまり大事なことではありません。
(It's not really important anyway) - How would you say the "anyway" in this sentence.
とにかく、友達答えって、僕はびっくりしました。
高校から一緒に話さなかった友達の子供でした。
五年前ぐらいでした。
友達が他の国に移ったので、どうやってただ顔から、友達のお娘だった事が知っていたか分かりません。
いつか帰国したらしいです。
その子供を顔に見て、悲しくて、おかしい感じが忘れられません。
小さな世界らしいですね。
A strange feeling.
Today, I returned to my job at the daycare centre.
The kids that I had raised from 1years old to five years went to primary school last year so my first step back into the centre was a sad one.
However, there was a few new faces.
Also last years babies looked a little bit more human haha.
But something strange happened.
When I was holding one of the new babies and jokingly introducing myself to her, I suddenly had a strange feeling come over me.
I honestly stopped mid sentence and asked a friend "What is this babies name?"
I obviously cannot say her name because I could get fired.
It's not really important anyway. (How would you say this sentence?)
Anyway, My friend replied and I was shocked.
It was the child of a friend I hadn't talked to since High school.
That was about five years ago.
My friend moved to another country so I had no idea how I was able to discern that it was my friends baby just from the face.
It seems she moved back here sometime.
When I looked at that babys face... I had a weird and sad feeling come over me that I can't forget.
Its a small world isn't it.