「花と一緒に入浴する」-2

  •  
  • 530
  • 8
  • 6
  • Japanese 
Nov 24, 2011 15:10
私がこの花びらの漂う花弁の海のお風呂に横たわると、私の顔はすがすがしい花の香りに包まれます。
以前、私はテレビや映画の中で、貴族の女性が花の(入った)お風呂に入浴する場面を見たことがあるのですが、納得できないと感じていました。
今日、私は自分でやってみて、彼女たちは本当に幸せを享受していると(幸せに暮らしていると)感じました!
花と一緒に入浴することは、見てリラックスできるだけでなく、香りを嗅ぐという良い点があります。
暖かいお風呂で、体と心をリラックスさせます。
このような入浴が体と皮膚に対して利点がないというなら、不思議な事です。
本当に、とてもさわやかです!
私は両目をちょっと閉じていて、お湯に体をつけます。
花びらは人を引き付ける香りを放って、
水面に浮かびます。なまめかしく。
そして、花弁は私の皮膚にくっつきます。
香りが鼻をついて、心にしみわたって、
細長く立ち上る湯気と飛び散る水しぶきが入り交じって、
仙境を感じさせます。


我躺在这飘满鲜花瓣儿的花海里,一股一股花的清香直扑我鼻。
以前我在电视、电影里看到过贵族女子洗花浴的场面,感到不以为然。
今天,我亲临所在,真感到她们好会享福呀!
单说花浴不仅仅给你一个轻松美好的视觉,而且还给你好的嗅觉,
让你在温馨的状态下放松身体和精神,
这种沐浴如果对身体和皮肤无益处那才叫怪呢!真的,
好爽啊!好惬意!
我微闭双目,让水稍微漫过了我的身体。
花瓣散发着诱人的芳香,
浮游在水面上,显得更加娇艳,
有的甚至还贴在了我的肌肤上,
香味扑鼻,沁人肺腑,
再加上袅袅升腾的雾气和飞溅的水花交织在一起,
让你感觉如同在仙境中。