帰る。。。。まった!!!
- 86
- 6
- 5
今日、ウエストポートに行くよ。つまらないね。。。でもきっとマークを持ってくる。。あ、来週の土曜日が誕生日ね。楽しいでしょう。そして、の日曜日が母の誕生日。来週末が誕生日いっぱいね。あ。。と2月28日が叔母の誕生日。。。多い誕生日ね! 今週、僕はミッドテルム休み、でも27日から学校に帰る。。。悲しい。
今日、”Casual Japanese"で書く、練習ので。
失礼ので、すみません!
Today I'm going to Westport... boring... but I will probably bring my Mac. Next Saturday is my birthday.That will be fun. Also, my mam's birthday is next Sunday. Then the 28th is my Aunt's birthday. Next week is full of birthdays! This week I'm on my midterm break!, but next week I'm back to school...
Today I am practicing casual Japanese, sorry if I was rude!
今日、”Casual Japanese"で書く、練習ので。
失礼ので、すみません!
Today I'm going to Westport... boring... but I will probably bring my Mac. Next Saturday is my birthday.That will be fun. Also, my mam's birthday is next Sunday. Then the 28th is my Aunt's birthday. Next week is full of birthdays! This week I'm on my midterm break!, but next week I'm back to school...
Today I am practicing casual Japanese, sorry if I was rude!

でもMacを持っていこうと思う。
そういえば、来週の土曜は私の誕生日だ。楽しみだなー。
で、次の日曜がお母さんの誕生日で、28日がおばさんの誕生日だ。
誕生日多いなー。
今週は中間テストで休みなんだけど、来週からまた学校だ...ヤだなー。
今日は堅い表現は使わないようにしました。練習のためです。
失礼かもしれませんが、すいません。
でもたぶん自分のパソコンを持って行く。。
あ、来週の土曜日は僕の誕生日だよ。
あ。。それと、28日は叔母の誕生日。。。
あ。。
来週末は誕生日がいっぱいね。。。。。。。sorry, I changed position of these two sentences along to your English sentences.
今週、僕は学期中の休みだけど、27日から学校に戻る。。。
今日はくだけた(orカジュアルな)日本語の練習なので。
失礼な言い方だったら、すみません!
Thank you very much for correcting!
つまらないだろうなぁ。。。
でもきっとマックを持って行く(よ)。。
そして、来週の日曜日が母の誕生日。
誕生日がいっぱいだね!
ウエストポートも、誕生日のバトンリレーも、楽しんで(^_-)-☆
ありがとう!
Thanks for correcting!
I have a question - if you write on a blog or journal, should you use casual Japanese or is it rude?
I think using casual wordings rather give someone a sense of familiarity. Perception differ with each person, though.
However, maybe you should be careful when you write the comment to someone or the reply to someone.
Maybe it's better that you make sure someone is similar in your age or someone would accept your feelings, and then you should start to use casual Japanese^^
でも、失敗しても大丈夫、みんな許してくれるよ(^_-)-☆
つまらないね。。。やだなあ
あ、来週の土曜日がは誕生日だね。
楽しいでしょう。楽しむぞ。
来週末がは誕生日がいっぱいだなあね。
多い誕生日ね!多いな!来週の誕生日! or 来週は誕生日だらけだな!
つまらないね。。。やだなあ
あ、来週の土曜日がは誕生日だね。
楽しいでしょう。楽しむぞ。
来週末がは誕生日がいっぱいだなあね。
多い誕生日ね!多いな!来週の誕生日! or 来週は誕生日だらけだな!
でもたぶんマックを持って行く。Whenever when people/things go further from the point where you are at, you use 行く, and when they come closer to you, you use 来る.
楽しみ。
それと2月28日が叔母の誕生日。。。
I am jealous!! ;)
I ate a lot of cakes!