新しい文法と単語をいくつか使ってみました。

  •  
  • 465
  • 10
  • 6
  • Japanese 
Oct 9, 2014 07:04
新しい文法と単語をいくつか使ってみました。なんで以降の文を書いたのかを理解するように手伝うために、書いていた間参照していた辞書から引いた定義を添えました。

隔たる - 間に物があって遮られる。
過去に、ベルリンは2部分に分割されていました。その部、西ベルリンと東ベルリンは、ベルリンの壁で隔たりました。

隔たる - 間に距離があって離れる。また、距離ができて離れる。遠ざかる。
日本はここからおよそ9000キロ隔たっています。遠いですね。

被る - 災いなどを身に受ける。
大西洋を渡ろうとしている船が、海水で被害を被るかもしれません。

(「わけにはいかない」の形で)そうすることはできない。筋道ではない。
お茶を切らしたので、コーヒーを飲まないわけにはいかない。コーヒーがそんなに好きではありません。お茶があればいいのに。

なんとなく - 言動などに、はっきりとした理由・目的がないさま。
なんとなく、電子辞書のサイトがきわめてゆっくり読み込んでいます。迷惑なことです。

Thank you for reading.
I tried using some new words and grammar. I added the definitions from the dictionary I referenced while I was writing to help you understand why I wrote these sentences.

In the past, Berlin was divided into 2 parts. These parts, East and West Berlin, were separated by the Berlin wall.

Japan is about 9000km away from here. Pretty far, eh?

Ships trying to cross the Atlantic ocean may be damaged by the sea water.

I have to drink coffee since we ran out of tea. I don't like coffee that much. I wish we had tea.

The dictionary site is loading really slowly for some reason. It's annoying.