วันแม่ 母の日
- 352
- 17
- 1
วันอาทิตย์วันที่สองในพฤษภาคมเป็นวันแม่ค่ะ
ที่วันนี้ เราให้ดอกคาร์เนชั่นหรือของขวัญแก่แม่ค่ะ
แต่ที่ปีนี้ฉันไม่ให้อะไร เพราะที่ปีที่แล้วให้ a dish washer
the dish washer แพงมากๆ ดังนั้นจิํง ฉันคิดว่าคงจะ OK ถ้าไม่ให้อะไรในปีบางค่ะ
(the dish washer costed me a lot, so I thought it would be OK in a few years if I don't give her gifts.)
ที่ปีนี้ นอกจากฉัน แล้วพี่ชายฉันไม่ให้ค่ะ
ที่วันนี้ฉันไปบ้านของน้า เพราะปลูกต้นอ่อนผัก ญาติพี่น้องก็ไม่ให้ค่ะ (I borrow her property to be a green thumb. :)
น้าเห็นจะเสียความรู้สิํกนิดน้อย แล้วจึง ฉันรู้สึกผิดเสียเองนิดน้อยค่ะ (´・ω・`)
คนไทยก็ฉลองวันแม่ไม่คะ
--
# 母の日
5月の第2日曜日は母の日です。
この日は、カーネーションやプレゼントを母にあげます。
でも今年、私は何もあげなかった。なぜなら去年、食洗機をあげたからだ。
食洗機はかなり高くついたので、あと2、3年は何もあげなくてもいいかなと思ったんです。
今年は、私だけじゃなく、兄も何もあげていなかった。
この日私は親戚の家に家庭菜園しに行ってたんだけど、いとこもあげていなかった。
おばさんがちょっとがっかりしてるように見えて、ちょっと罪の意識を感じてしまった。(´・ω・`)
タイの人も母の日を祝いますか。
เทศกาลในรอบปีที่ญี่ปุ่น http://lang-8.com/293268/journals/1464293/
ที่วันนี้ เราให้ดอกคาร์เนชั่นหรือของขวัญแก่แม่ค่ะ
แต่ที่ปีนี้ฉันไม่ให้อะไร เพราะที่ปีที่แล้วให้ a dish washer
the dish washer แพงมากๆ ดังนั้นจิํง ฉันคิดว่าคงจะ OK ถ้าไม่ให้อะไรในปีบางค่ะ
(the dish washer costed me a lot, so I thought it would be OK in a few years if I don't give her gifts.)
ที่ปีนี้ นอกจากฉัน แล้วพี่ชายฉันไม่ให้ค่ะ
ที่วันนี้ฉันไปบ้านของน้า เพราะปลูกต้นอ่อนผัก ญาติพี่น้องก็ไม่ให้ค่ะ (I borrow her property to be a green thumb. :)
น้าเห็นจะเสียความรู้สิํกนิดน้อย แล้วจึง ฉันรู้สึกผิดเสียเองนิดน้อยค่ะ (´・ω・`)
คนไทยก็ฉลองวันแม่ไม่คะ
--
# 母の日
5月の第2日曜日は母の日です。
この日は、カーネーションやプレゼントを母にあげます。
でも今年、私は何もあげなかった。なぜなら去年、食洗機をあげたからだ。
食洗機はかなり高くついたので、あと2、3年は何もあげなくてもいいかなと思ったんです。
今年は、私だけじゃなく、兄も何もあげていなかった。
この日私は親戚の家に家庭菜園しに行ってたんだけど、いとこもあげていなかった。
おばさんがちょっとがっかりしてるように見えて、ちょっと罪の意識を感じてしまった。(´・ω・`)
タイの人も母の日を祝いますか。
เทศกาลในรอบปีที่ญี่ปุ่น http://lang-8.com/293268/journals/1464293/
Latest entries
| Il pollice verde (11) |
| Il gattò di patate (10) |
| Gli Spaghetti Con Le Vongole (33) |
| ช่วยแก้ไขการออกเสียงของฉันหน่อยได้ไหมคะ (21) |
| Drive recorder (22) |


สวัสดีครับคุณ Miyuki
คุณเขียนบันทึกแบบนี้(ด้วยภาษาต่างๆรวมกัน) น่ารักจัง
ผมคิดว่าถ้าเราคิดถึงคุณแม่อยู่ในใจเสมอก็พอแล้ว ไม่ต้องเสียใจกับไม่มอบของขวัญให้ท่านนะ
และนับถือคุณ Miyuki เป็นคนที่กตัญญูต่อคุณแม่นะครับ
ฉันดีใจที่คุณคิดยังไงค่ะ (我高兴你说这样)ขอบคุณค่ะ
วันอาทิตย์ที่สองของเดือนพฤษภาคมเป็นวันแม่ค่ะ
ที่วันนี้ เราให้ดอกคาร์เนชั่นหรือของขวัญแก่แม่ค่ะ
แต่ที่ปีนี้ฉันไม่ได้ให้อะไร เพราะที่ปีที่ได้แล้วให้ เครื่องล้างจาน (a dish washer) ไปแล้ว
เครื่องล้างจาน (the dish washer) ราคาแพงมากๆ ดังนั้นจิํง ฉันคิดว่าคงจะไม่เป็นไร ถ้าไม่ให้อะไรในปีนี้ค่ะ
ที่ปีนี้ นอกจากฉันแล้ว พี่ชายฉันก็ไม่ให้ค่ะ
ที่วันนี้ฉันไปบ้านของน้า เพราะมีการปลูกต้นกล้าผัก ญาติพี่น้อง ฉันก็ไม่ได้ให้ค่ะ (I borrow her property to be a green thumb.
ต้นอ่อนของพืช เรียกว่า ต้นกล้าครับ
น้าเห็นจะเสียความรู้สิํกนิดน้อย แล้วจึงทำให้ ฉันรู้สึกผิดเสียเองนิดหน่อยค่ะ (´・ω・`)
คนไทยก็ฉลองวันแม่ ใช่ไหมคะ ?
วันแม่ของไทย คือวันที่ 12 สิงหาคม เป็นวันพระราชสมภพ (คำราชาศัพท์แปลว่า วันเกิด) ของพระราชินี(Queen) ครับ ที่ประเทศไทย เราให้ดอกมะลิ (Jasmine) แก่แม่ครับ เพราะสีขาวของดอกมะลิ แสดงถึงความรักที่บริสุทธิ์ของแม่ครับ
Mother's day in Thailand seems more romantic to me!!
สวัสดีครับคุณมิยูกิ เขียนดีมากครับ!
ผมก็ไม่ให้ของขวัญแก่แม่นะ เพียงชวนทานข้าวนอกบ้านด้วยกันครับ
แต่คุณแม่ของผมท่าทางดีใจมาก ก็เลยคิดว่าให้ของขวัญรึเปล่าไม่ใช่เป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดเลย :)
有意思。一件贵重的礼物可以抵偿几年的礼物啊。
在中国不一样,这次就只是代表这次,不代表下一次,而且希望礼物是一次比一次更好。
面白いです。高い一つのプレゼントは数年のプレゼントに当たります。
中国では違います。今回は今回です、この次と関係ないです。それに、次にもっとよいプレゼントがほしい。
有时伤害有人的感情啊:有时会伤害到别人的感情啊。
嗯,一家人,你妈难道会跟你计较这些吗?你妈了解你为人。我也没有那样说你的意思。
洗碗机,很少人用呢。不过很多家庭的确会为洗碗伤脑筋,吃饱了,不想动了。
我会常说"我的妈啊!",不是在叫我的妈妈,而是"Oh,My god!"的意思.
希望有机会能听到你的声音,因为我不好学但是好奇。