Kyaraben
- 421
- 16
- 4
Questi sono "kyara ben". Letteralmente, "kyara" significa l'abbreviazione di una parola inglese "character (carattere)", e "ben" significa l'abbreviazione di una parola giapponese "bento (pacco di pasto)".
Serva un pranzo a scuola di solito, ma lo asilo o la scuola materna che non ha una sistema della refezione scolastica, o quando è l'escursione, dobbiamo portare lo bento. In tale occasione, alcune mamme che sanno cucinare bene tenta cuocere lo bento carino per i bambini, e cuciano per somigliare personaggio dei cartoni animati per i bambini possono essere gioire. Come risultato, "kyara ben" è nato.
Allora ti conosci tutti caratteri in le foto?
Miyuki
--
# キャラ弁
これは、キャラ弁です。直訳すると、「キャラ」は英語の「キャラクター」の略で、「弁」は「お弁当」の略です。
通常、学校では昼食が出されますが、給食システムのない幼稚園や保育園、または遠足のときなどは、お弁当を持って行かなくてはなりません。そんなとき、料理が得意なお母さんたちが、子供が喜ぶようにマンガのキャラクターのお弁当を作るようになりました。このようにして、キャラ弁がうまれました。
写真のマンガのキャラをすべて知っていますか?
Cultura Giapponese http://lang-8.com/293268/journals/1465729
Serva un pranzo a scuola di solito, ma lo asilo o la scuola materna che non ha una sistema della refezione scolastica, o quando è l'escursione, dobbiamo portare lo bento. In tale occasione, alcune mamme che sanno cucinare bene tenta cuocere lo bento carino per i bambini, e cuciano per somigliare personaggio dei cartoni animati per i bambini possono essere gioire. Come risultato, "kyara ben" è nato.
Allora ti conosci tutti caratteri in le foto?
Miyuki
--
# キャラ弁
これは、キャラ弁です。直訳すると、「キャラ」は英語の「キャラクター」の略で、「弁」は「お弁当」の略です。
通常、学校では昼食が出されますが、給食システムのない幼稚園や保育園、または遠足のときなどは、お弁当を持って行かなくてはなりません。そんなとき、料理が得意なお母さんたちが、子供が喜ぶようにマンガのキャラクターのお弁当を作るようになりました。このようにして、キャラ弁がうまれました。
写真のマンガのキャラをすべて知っていますか?
Cultura Giapponese http://lang-8.com/293268/journals/1465729
Latest entries
| Il pollice verde (11) |
| Il gattò di patate (10) |
| Gli Spaghetti Con Le Vongole (33) |
| ช่วยแก้ไขการออกเสียงของฉันหน่อยได้ไหมคะ (21) |
| Drive recorder (22) |




Questi sono i "kyara ben".
Letteralmente, "kyara" è l'abbreviazione di una parola inglese che significa "character (carattere)", e "ben" è l'abbreviazione di una parola giapponese "bento (pacco di pasto)".
Di solito servono il pranzo a scuola , ma all' asilo o alla scuola materna, dove non c'è il servizio di mensa scolastica, o quando ci sono delle gite, dobbiamo portare il bento.
Spero di aver capito bene quello che intendevi dire! Quando ci si riferisce alle "escursioni" fatte con la scuola si parla di "gite scolastiche".
In tale occasione, alcune mamme che sanno cucinare bene tentano di cuocere un bento carino per i bambini, e lo cuciano in modo che somigliare ad un personaggio dei cartoni animati così i bambini sono contenti.
Come risultato, "kyara ben" è nato.
Non riesco a capire cosa intendi dire purtroppo.
Allora ti riconosci tutti caratteri in le foto?
Letteralmente, "Kyara" è letteralmente significa l'abbreviazione di una parola di origine inglese, "character (carattere)", e "ben" significa l'abbreviazione di una parola di origine giapponese, "bento (pacco di pasto pasto impacchettato)".
Di solito, a scuola si serve il Serva un pranzo a scuola di solito, ma lo all'asilo o alla scuola materna (elementare? 小学校?), dove non c'è la mensa, che non ha una sistema della refezione scolastica, o quando si fanno delle uscite è l'escursione, dobbiamo portare il lo bento.
Quindi, in queste occasioni, In tale occasione, alcune mamme che sanno cucinare bene tentano di cuocere lo un bento carino per i bambini, e perciò lo cucinano somigliante a per somigliare personaggio dei di cartoni animati per in modo che i bambini siano contenti possono essere gioire.
Come risultato, "kyara ben" è nato. Ed ecco che nasce il "kyara ben".
Allora, ti conosci riconosci tutti caratteri i personaggi in le nelle foto?
上手! 美幸のイタリア語は分かれるけど、構文の間違いと動詞や形容詞や冠詞などの一致の間違いがある。でも、「若者の間違い」と言われる。つまり、最近イタリア語の勉強を始めたので、この間違いはイタリア語を勉強すると、だんだんなくなる。 (分かるでしょ?)
すごーい!イタリア語、話せるんだね!(笑)いつも日本語しか話さないから、イタリア人だって、忘れちゃうよ。
分かる、分かる! errori di gioventù (←なんか、かっこいい!)、本当ーーに難しいよ!!私もこういう間違いは、慣れてくれば、だんだんなくなると思ってるんだけど。。。今はどーーしても間違えちゃうのよね。Grazie!!
イタリア語と日本語で書いてくれて、ありがとう。とっても勉強になるわ。Grazie!
美幸!
日本は、
保育園0才〜6才
幼稚園4才〜6才
ここから義務(ぎむ)教育↓
小学校が6才〜12才
中学校が12才〜15才
ここまで義務(ぎむ)教育↑
義務(ぎむ)教育じゃないけど、98%くらいが高校へ行く。
高校が15才から18才
そしてさらに60%くらいが、大学または短期大学へ。
短期大学(短大)が18才から20才
大学が18才から22才
だよ。
Letteralmente, "kyara" significa l'abbreviazione di una parola inglese "character (carattere)", e "ben" significa l'abbreviazione di una parola giapponese "bento (pacco di pasto)"."Kyara" è l'abbreviazione della parola inglese "character" (personaggio) e "ben" è l'abbreviazione della parola giapponese "bento" (pranzo in scatola)
Serva un pranzo a scuola di solito, ma lo asilo o la scuola materna che non ha una sistema della refezione scolastica, o quando è l'escursione, dobbiamo portare lo bento.Il kyara-bento, di solito si usa all'asilo o alla scuola elementare, quando non c'è la mensa scolastisca, o quando si fa un'escursione.
Asilo e scuola materna in Italia sono la stessa cosa. Tu volevi dire scuola materna (i bimbi hanno dai 3 ai 5/6 anni)o scuola elementare (i bambini hanno dai 6 agli 11 anni)?
In tale occasione, alcune mamme che sanno cucinare bene tenta cuocere lo, preparano un bento carino per i bambini, e cuciano per somigliare che somigli a un personaggio dei cartoni animati per far felici i bambini possono essere gioire.
Come risultato, "kyara ben" è nato.Così è nato il "kyara-ben".
Allora ti conosci tutti caratteri in le foto?Allora, (tu) conosci tutti i personaggi nelle foto?
Pikatchu, Sakura ,coniglietto, Minnie e Mickey Mouse, Angry birds e Hamtaro! Gli altri non li conosco...
Sono Pikatchu, Sailor Moon, Anpan-man, Miffy, Mickey & Minnie, Kyoro-chan, Hamtaro, Doraemon, e Hello Kitty.
The guy in the center is not from manga, but from Ukiyoe which is a Japanese traditional portrait.
http://www.metmuseum.org/toah/works-of-art/JP2822.
Angry bird is actually Kyoro-chan.
E' caro?
He is originally from a character of un spuntino, called "choko ball".
http://www.adachi-hanga.com/ukiyo-e/item/sharaku027.htm
Letteralmente, "kyara" è l'abbreviazione di una parola inglese, "character" (personaggio), mentre "ben" sta per la parola giapponese "bento" (pranzo al sacco).
In tale\questa occasione, alcune mamme, che sanno cucinare bene, cercano di preparare un bento carino per i loro bambini, e lo modellano in modo da farlo somigliare a un personaggio dei cartoni animati, così che i bambini possano essere contenti, quando lo mangiano.
Allora, siete in grado di riconoscere tutti i personaggi delle foto?
私はインターネットで見たことがありますが、今、キャラ弁当が生まれた理由を知っていますよ!!^^ 有難う^^
おもしろかったですか!?よかった、超うれしいです。ありがとう!
はい、とても面白かったですよ!!!!