Kyaraben

  •  
  • 717
  • 16
  • 4
  • Italian 
Apr 30, 2012 20:06
Questi sono "kyara ben". Letteralmente, "kyara" significa l'abbreviazione di una parola inglese "character (carattere)", e "ben" significa l'abbreviazione di una parola giapponese "bento (pacco di pasto)".

Serva un pranzo a scuola di solito, ma lo asilo o la scuola materna che non ha una sistema della refezione scolastica, o quando è l'escursione, dobbiamo portare lo bento. In tale occasione, alcune mamme che sanno cucinare bene tenta cuocere lo bento carino per i bambini, e cuciano per somigliare personaggio dei cartoni animati per i bambini possono essere gioire. Come risultato, "kyara ben" è nato.

Allora ti conosci tutti caratteri in le foto?

Miyuki

--
# キャラ弁

これは、キャラ弁です。直訳すると、「キャラ」は英語の「キャラクター」の略で、「弁」は「お弁当」の略です。

通常、学校では昼食が出されますが、給食システムのない幼稚園や保育園、または遠足のときなどは、お弁当を持って行かなくてはなりません。そんなとき、料理が得意なお母さんたちが、子供が喜ぶようにマンガのキャラクターのお弁当を作るようになりました。このようにして、キャラ弁がうまれました。

写真のマンガのキャラをすべて知っていますか?

Cultura Giapponese http://lang-8.com/293268/journals/1465729