Na seção de imigração 入国管理局(にゅうこくかんりきょく)にて

  •  
  • 1391
  • 5
  • 2
  • Portuguese(Brazil) 
Jun 22, 2012 17:47
Uns dias atrás, eu fui à seção de imigração e eu fiquei muito disapontada.

Apesar de trabalham na seção de imigração que muitos brasileiros vêm, os empregados não fala português.

Além disso, eles não tentam de falar japonês mais devagar para pessoas que não entendem japonês bem.←É o pior problema!


É seu trabalho de protegar o interesse national, mas é tembém seu trabalho importante de conectar as pessoas.

Eles precisam sorrir e coração quente.

**********************************************************************************************
Eu tenho que eu quero contar, mas eu não tenho o jeito de contar.
Português é dificil...
数日前、入国管理局に行きわたしはとてもがっかりしました。

多くのブラジル人が訪れる入国管理局で働いているにも関わらず、職員はポルトガル語を話しません。

しかも日本語があまりわからない人のためにゆっくり話そうともしません。←これが一番の問題点!

国益を守ることが彼らの仕事です。しかし、人と人を繋ぐことも彼らの重要な仕事です。

彼らには笑顔と温かい心が必要です。

**********************************************************************************************
伝えたいことがある。でも伝える方法がない。
ポルトガル語って難しい。