20110628 - 사랑했던 사람
- 26
- 2
- 2
친구한테 질문을 받았어요.「어떻게 사랑했던 사람은 이제 것인 알고 싶지 않아요?」. 곧바로 대답해요. 가끔 정말 호기심은 있어요! 그라서 사람들은 항상 변경해요. 나는 그 때는 그사 좋지 지금이예요. 나는 우리가 있던 전에 시간을 생각해요. 그렇지만 그사람이 이제 내 곁에 더 주요해요.
People who had loved before.
A friend asked me a question:「don't you want to know the one who loved before how he is now?」 Honestly, sometimes I was really curious about it! But as we know people are always changing. I love him at that time he was not now he is. I miss the time that we ever had. But now the one who by my side is more important for me.
People who had loved before.
A friend asked me a question:「don't you want to know the one who loved before how he is now?」 Honestly, sometimes I was really curious about it! But as we know people are always changing. I love him at that time he was not now he is. I miss the time that we ever had. But now the one who by my side is more important for me.

친구한테 질문을 받았어요.「사랑했던 사람이 지금은 어떻게 지내는지 알고 싶지 않아요?」.
사실,
나는 가끔씩 정말 궁금했어요!
하지만 알고있듯이, 사람은 항상 변하기 마련이죠.
나는 예전의 그 사람을 좋아했지만, 그는 예전의 그가 아니예요.
나는 우리가 그랬던 그때가 그리워요.
하지만 지금 내 옆에 있는 사람이 더 중요해요.
영문보고 한국어로 번역해보았는데,
문장의 느낌은 잘 전달되었길 바랍니다.^^
My English skill is not well,
but I tried to translate your sentance.
I hope that you'll feel of my translation.
내가 좋은 기사를 생각합니다.
내 한국어하고 영어를 잘 몰하지 않습니다.
아자아자화이팅!
Many thanks for your carefully correcting my writing!
I have poor English and Korean...Orz, now i am still learning!
Let's fighting!^^
친구한테 질문을 받았어요.「예전에 사랑했던 사람이 어떻게 지내는지 알고 싶지 않아요?」.
곧바로 대답해요.
솔직히 말해서, 가끔은 정말 궁금했었어요!
하지만 우리가 아는 것처럼 사람들은 늘 변해요.
나는 그 때는 그 사람이 좋았지만 지금은 아니예요.
나는 우리가 보냈던 시간들을 그리워해요..
그렇지만 지금 내 옆에 있는 사람이 나에게는 더 중요해요..