我的工作
- 237
- 18
- 4
我现在在京都的有个面包店做面包,大概从晚上2点到下午2点做工作,1个月假日是有6天。
现在做的公司,这个月我做了2年了。
每天都做面包,所以比初次的时候有进步多了。下个月我发明(考?)的面包发售了,真的高兴了。
每天都为做面包时间花了,全身太疼了。要是学汉语也一样的时间学的话,就现在的我一定汉语能力高呢・・・。
上班时我骑自行车去面包店,不知道为什么那时有时候巡查中的警察对我审问,我怎么对我的审问这么好多呢?我的姿态那么可能看行动可疑呢?我想快到店去,不过那么审问得很长!?,就迟到啊!。
有个审问时我对警察说了不满,那就他们的审问更长了。放过我吧...。
http://v.youku.com/v_show/id_XMzUxNTU0Mzky.html
每天每天,开始时间怎么这么早? 我羡慕一般的生活。
可是我想开面包店,所以我要更自己努力。
我加油!
私は現在京都にあるパン屋で働いています。大体夜中の2時から昼の2時まで働いています。1カ月で6日休みが有ります。
今働いている会社は今月で2年目になりました。
毎日パンをつくっているので初めにの頃に比べればずっと進歩進歩しました。来月には僕が考えた(発明した?ってちょっと大げさだけど・・・)パンが発売されます。とても嬉しいですね~。
毎日パンをつくる事に時間を費やしているので体中が痛いです。もし中国語の勉強を同じ位していたら今の僕の中国語の能力はきっと高かったでしょうね・・・。
出勤の時は自転車で行っているのですが、何故だか解らないけどパトロール中の警察官によく職務質問をされます。どうしてこんなに多いんでしょう?。僕の姿はそんなに怪しい行動をしているように思えるの?。早く店に行きたいのにどうしてそんなに長いんだ!?、遅刻してしまうじゃんか!。。。
ある職務質問の時に警察官に対して不満(文句)を言ったら彼らの捜査はもっと長くなった。勘弁してよ…。
毎日毎日、どうしてこんなに仕事が始まるのは早いの?。一般的(普通)な生活が羨ましい。。。
だけど僕は店を開きたいからもっと自分で努力しないといけないね。
頑張れ、俺!。
现在做的公司,这个月我做了2年了。
每天都做面包,所以比初次的时候有进步多了。下个月我发明(考?)的面包发售了,真的高兴了。
每天都为做面包时间花了,全身太疼了。要是学汉语也一样的时间学的话,就现在的我一定汉语能力高呢・・・。
上班时我骑自行车去面包店,不知道为什么那时有时候巡查中的警察对我审问,我怎么对我的审问这么好多呢?我的姿态那么可能看行动可疑呢?我想快到店去,不过那么审问得很长!?,就迟到啊!。
有个审问时我对警察说了不满,那就他们的审问更长了。放过我吧...。
http://v.youku.com/v_show/id_XMzUxNTU0Mzky.html
每天每天,开始时间怎么这么早? 我羡慕一般的生活。
可是我想开面包店,所以我要更自己努力。
我加油!
私は現在京都にあるパン屋で働いています。大体夜中の2時から昼の2時まで働いています。1カ月で6日休みが有ります。
今働いている会社は今月で2年目になりました。
毎日パンをつくっているので初めにの頃に比べればずっと進歩進歩しました。来月には僕が考えた(発明した?ってちょっと大げさだけど・・・)パンが発売されます。とても嬉しいですね~。
毎日パンをつくる事に時間を費やしているので体中が痛いです。もし中国語の勉強を同じ位していたら今の僕の中国語の能力はきっと高かったでしょうね・・・。
出勤の時は自転車で行っているのですが、何故だか解らないけどパトロール中の警察官によく職務質問をされます。どうしてこんなに多いんでしょう?。僕の姿はそんなに怪しい行動をしているように思えるの?。早く店に行きたいのにどうしてそんなに長いんだ!?、遅刻してしまうじゃんか!。。。
ある職務質問の時に警察官に対して不満(文句)を言ったら彼らの捜査はもっと長くなった。勘弁してよ…。
毎日毎日、どうしてこんなに仕事が始まるのは早いの?。一般的(普通)な生活が羨ましい。。。
だけど僕は店を開きたいからもっと自分で努力しないといけないね。
頑張れ、俺!。
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| June (1) |
| May (2) |
| 2012 |
| December (1) |
| May (1) |
| March (2) |
| February (1) |
| January (2) |
| 2011 |
| December (2) |
| November (1) |



我现在在京都的有个一家面包店做面包,工作(时间)大概从晚上2点到下午2点工作,1个月中的假日是有6天。
现在在做的(这家)公司,到这个月为止我已经做了2年了。
每天都做面包,所以比初次的时候有进步多了。
下个月我发明(考?烤)的面包将要发售了,真的高兴了。
每天都为做面包花很多时间花了,(以至于)全身太疼了。
要是学汉语也花/用一样的时间学的话,就现在的我一定的汉语能力一定有所提高呢・・・。
上班时我骑自行车去面包店,不知道为什么那时期间有时候巡查中的警察会对我审问,我怎么对我的审问的这么好多呢?
我的姿态看起来就那么的可能看行动可疑呢吗??
我想快点到店里去,不过那么审问了得很长时间!
,所以就迟到啊!
有个次审问时我对警察说了表示了不满,那就结果他们的审问(时间)更长了。
可是我想开面包店,所以我自己要更自己努力。
我要加油!
每天早上我都吃面包,最喜欢吃面包~^^
用「発明した」的话,就日本人觉得浮夸,所以写了(考?)。
谢谢Amber!
谢谢帮我修改
那写成“下个月由我制作的面包将要发售(出售)了,真高兴”会更好些。
“制作”会更自然,并且不浮夸 =)
我现在在京都的有一个面包店做面包,大概从晚上2点做到下午2点做工作,1个月有6天的假期假日是有6天。
现在在做的这家公司,到这个月为止这个月我已经做了2年了。
每天都在做面包,所以现在比初次的时候有进步多了。
下个月我发明(考?)独创的面包就要发售了,真的好高兴啊了。
每天都为做面包时间花了,全身太疼了。(每天花很多时间去做面包,全身都酸痛啊!)
要是学汉语也一样的时间学的话,就现在的我一定汉语能力高呢・・・。
不好意思,时间不够,只帮你改了一点。。。写的不错!
你不用想不好意思,谢谢你的帮助。
呵呵 不错 !汉语一定要努力学习哦 呵呵 希望将来我能吃到你做的美味的面包!呵呵 一定很好吃 !
我要更努力,学汉语也要努力,啊啊~,时间不够。。。
我现在在京都的有一間面包店做面包,大概从晚上2点開始工作到下午2点,1个月假日是有6天。
现在做的這家麵包店,到这个月為止我做了2年了。(パン屋は日本語では会社とは言えますか?中国語はサラリーマンが働いているところだけが「会社」だと思います。)
每天都在做面包,所以比一開始的时候 有很大的进步/or進步很多。
下个月我发明(or設計)的面包要发售了,真的很高兴了。
每天都为了做面包花了很多时间,全身太疼了。
要是学汉语也花一样的时间学的话,就现在的我一定有很高的汉语能力(中国だと水平とも言います)吧高呢・・・。
上班时我骑自行车去面包店,不知道为什么那时有时候巡查中的警察會对我审问,為什麼會這麼常被問話呢?
我的樣子看起來那麼可疑嗎?(看起來=に見える;那麼=そんなに;可疑=疑わしい)
我想快點到店裡去,不过為什麼审问總是那麼長呢?
這樣不就遲到了嗎!
有次审问时我对警察说了我的不满,結果他们的审问更长了。
可是我想开面包店,所以我要更自己努力。
我要加油!(ここの「要」は、自分の意志を表す助詞ですね。「絶対に~する」あるいは「~せなあかんw」という意味です)
夜中からですか。生活が逆転するので、ちょっとしんどいですね。でも絶対に頑張ってください!早く自分の店を開けたらいいですね。サラリーマンだってストレスがいっぱいたまっていますから、自分の店が持てたら、今度逆に羨ましがられますよ!
そのパンはどこで売っているかプライベートで教えてもらえますか^^。八月にまた京都に行くから、できれば食べてみたいなと思います♪ あなたの日記を見て元気付けられました!僕も自分の夢に向けて頑張らないとね。
日本では(というか私の認識はw)一般的には個人店だと「会社」とは言いません。私が働いている店は2店舗あり少し規模も大きいので(事務員や調理師など社員が20人以上います)「会社」という表現を使いました。
你是台灣人,就應該用繁體字打字。
我想知道繁體字,還有台灣的表現。
繁体字のままで良いですよ、そうすれば繁体字の勉強にもなりますから。
京都に来たら是非来てください。おごります(笑)!
なるほど、それならば「公司」で問題ないかもしれません。しかし、中国語では、やはりオフィスのイメージがありますね。
>這樣不就遲到了嗎
ここの「這樣不就~了嗎」は、日本語の「~したじゃないか」という意味ですね。ああ、ここは過去形ではないので、「這樣不就會遲到嗎」にした方がいいですね。「這樣不就會~嗎」は「~しちゃうじゃないか」に当たりますね。【了】は過去形で、「會」は未来形ですね。
例:這樣不就輸了嗎(負けたじゃないか)
例:這樣不就會變成我的責任嗎?(私の責任になっちゃうじゃないか)
ちょっと難しいですね。「嗎」は基本的に日本語の「か」に相当するので、疑問の語尾ですね。
>繁体字のままで良いですよ、そうすれば繁体字の勉強にもなりますから。
我知道了^^ 那我以後就還是用繁體字幫你修改。
>京都に来たら是非来てください。おごります(笑)!
僕もヒロなんで、ぜひ会いたいですねw。京都にいたのは、もう2年以上前のことなんで、懐かしくて仕方がありません。当時の友人はみんな就職で東京に行っちゃったので、ちょっと寂しいですけど。
>あ、因みにこの日記に貼ってあるyoutubeに出てくる女の人「那些年」のヒロインですね
いや、多分違いますよw。出ていたのは、「陳妍希」という女優です。
你做的面包很精美呢!
頑張って!
很羡慕那些擁有夢想的人們,堅持夢想很辛苦,但是很快了,加油!
下个月我研發(考?)的面包就要发售了,真的好高兴喔。
上班时我骑自行车去面包店,不知道为什么巡查中的警察盤查我,我怎么這麼常遭到盤查?
審問的話通常已經被抓進警察局或進法院了
害我迟到啦!
饒了我吧!