添削していて気付いたこと
本当は英語で書いた方が、勉強になるのでしょうが
今回は日本語で書きます。
Lang-8には本当に日本語の上手な方がたくさんいて、びっくりしているのですが、
そのような方々の日記を添削していて、気付いたことがあるので
ここに記しておきます。
参考にまでにどうぞ^^
1.漢字について
漢字をたくさん知っていることはとても良いことですが、
あまりにも漢字を使いすぎると、かえって読みにくくなることがあります。
例)---------------------
今晩は。昨日は吃驚させて御免なさい。
今日は凄く嬉しかったです。有難う。
終電結構混雑してたんじゃ無いですか?
明日は八時三十分に会いましょう。
宜しく御願い致します。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
上記の例は、ちょっと漢字を使いすぎな気がします。
(文章の内容は適当なので、気にしないでください。)
訂正例)ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
こんばんは。昨日は驚かせてごめんなさい。
今日はすごく嬉しかったです。ありがとう。
終電は、かなり混んでいたんじゃないですか?
明日は8時30分に会いましょう。
よろしくお願いします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
特に、数字は漢字で書かないことの方が多いと思います。
ときには、表現をかえて、漢字ばかりにならないようにすることもあります。
あと、『「・・・・」と言う言葉』というような表現もよく見かけますが
これも、『「・・・・」という言葉』とした方が読みやすいと思います。
2.丁寧語、です・ます調
丁寧語を使える方は、語尾に気をつけて下さい。
丁寧語で書くなら、すべてを丁寧語で書くようにすると良いです。
例)-------------------
それは、私にとって初めての海外旅行でした。
とても楽しかった。
また行きたいです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
訂正例1)----------------
それは、私にとって初めての海外旅行でした。
とても楽しかったです。
また行きたいです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
訂正例2)----------------
それは、私にとって初めての海外旅行だった。
とても楽しかった。
また行きたい。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
訂正例1)か2)のどちらかにすると良いと思います。
また、一番上の例)でも、文法的には間違いではないため
添削されない場合が多いです。
ここで書いたことは、
日本人の私たちにとっても難しいことですが
もっと良い文章を書くための手助けになればと思い、まとめてみました。
参考にしてください。
あ、この日記の添削は必要ありません(笑)
今回は日本語で書きます。
Lang-8には本当に日本語の上手な方がたくさんいて、びっくりしているのですが、
そのような方々の日記を添削していて、気付いたことがあるので
ここに記しておきます。
参考にまでにどうぞ^^
1.漢字について
漢字をたくさん知っていることはとても良いことですが、
あまりにも漢字を使いすぎると、かえって読みにくくなることがあります。
例)---------------------
今晩は。昨日は吃驚させて御免なさい。
今日は凄く嬉しかったです。有難う。
終電結構混雑してたんじゃ無いですか?
明日は八時三十分に会いましょう。
宜しく御願い致します。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
上記の例は、ちょっと漢字を使いすぎな気がします。
(文章の内容は適当なので、気にしないでください。)
訂正例)ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
こんばんは。昨日は驚かせてごめんなさい。
今日はすごく嬉しかったです。ありがとう。
終電は、かなり混んでいたんじゃないですか?
明日は8時30分に会いましょう。
よろしくお願いします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
特に、数字は漢字で書かないことの方が多いと思います。
ときには、表現をかえて、漢字ばかりにならないようにすることもあります。
あと、『「・・・・」と言う言葉』というような表現もよく見かけますが
これも、『「・・・・」という言葉』とした方が読みやすいと思います。
2.丁寧語、です・ます調
丁寧語を使える方は、語尾に気をつけて下さい。
丁寧語で書くなら、すべてを丁寧語で書くようにすると良いです。
例)-------------------
それは、私にとって初めての海外旅行でした。
とても楽しかった。
また行きたいです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
訂正例1)----------------
それは、私にとって初めての海外旅行でした。
とても楽しかったです。
また行きたいです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
訂正例2)----------------
それは、私にとって初めての海外旅行だった。
とても楽しかった。
また行きたい。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
訂正例1)か2)のどちらかにすると良いと思います。
また、一番上の例)でも、文法的には間違いではないため
添削されない場合が多いです。
ここで書いたことは、
日本人の私たちにとっても難しいことですが
もっと良い文章を書くための手助けになればと思い、まとめてみました。
参考にしてください。
あ、この日記の添削は必要ありません(笑)
- 20
- 5
- 0
Journals Statistics
| Total | 20 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Rewriting my Posts (8) |
| Walking Around in the Morning (6) |
| Let’s Do “しりとり” ! (31) |
| Some Points for Learning Language #1 (11) |
| 私が気付いたコツ(Japanese ver.) (6) |
Latest comments
| Aug 11th bjs0 |
| Aug 05th Thomas |
| Aug 05th Hannah |
| Aug 04th Jonathan |
| Aug 04th Imi |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - August (3) |
| - July (13) |
| - June (4) |


漢字についてだけど、どうやって漢字かひらがなかを使うべきことを決めるか(How do we know if we should use kanji or hiragana).ルールがないんでしょう?ただ自分の常識を使うべきですか?
簡単な日本語を使って書こうなんて思わずに、普通に日本語で書いたのに、きちんと内容に理解されてて、本当にすごいですね!^^
びっくりしました。
これだけの文章が読めるなら、読解(reading)は問題ありませんよ!!
漢字についてですが、 名詞や動詞は漢字、副詞や接続詞はひらがなで書くといいと思います。
あと、漢字とひらがなの割合を、漢字:ひらがな=4:6にすると良いと言われています。
あと、Copycatkenさんの日記を読みました。
Copycatkenさんの日記は少し漢字が多めですが、今のままで良いと思います。
だから、あまり気にしなくても大丈夫ですよ。
良かった!そう言ってもらえて、嬉しいです^^