My life in the hospital
- 169
- 3
- 1
(1)
I'm going to post some entries from today.
今日からいくつかエントリを投稿しようと思います。
I'm in the hospital now, and my life in the surgical ward is boring a little bit.
私は今入院していて、外科病棟での暮らしがちょっと退屈なのです。
(That's why I'm trying to post English entries in Lang-8.)
(だからLang-8に英語のエントリを投稿しています。)
(2)
On May 18, I had an operation on my small intestine.
5月18日に、私は小腸の手術を受けました。
Now, I'm getting well, and the doctor said that I could leave hospital within 2 or 3 weeks.
今では回復しており、先生によると2、3週間で退院できるとのことです。
(3)
It was my first time to have an operation, so one of my friends made a joke like this;
今回が私の初めての手術だったので、ある友人はこんな冗談を言っていました。
"it's your first time to do "hara-kiri", so after your surgery, you'll become a real "samurai!"
「初めての切腹だから、帰ってくる頃には侍になってるね」
I'm going to post some entries from today.
今日からいくつかエントリを投稿しようと思います。
I'm in the hospital now, and my life in the surgical ward is boring a little bit.
私は今入院していて、外科病棟での暮らしがちょっと退屈なのです。
(That's why I'm trying to post English entries in Lang-8.)
(だからLang-8に英語のエントリを投稿しています。)
(2)
On May 18, I had an operation on my small intestine.
5月18日に、私は小腸の手術を受けました。
Now, I'm getting well, and the doctor said that I could leave hospital within 2 or 3 weeks.
今では回復しており、先生によると2、3週間で退院できるとのことです。
(3)
It was my first time to have an operation, so one of my friends made a joke like this;
今回が私の初めての手術だったので、ある友人はこんな冗談を言っていました。
"it's your first time to do "hara-kiri", so after your surgery, you'll become a real "samurai!"
「初めての切腹だから、帰ってくる頃には侍になってるね」

お大事に^^
ありがとうございます:)
I'm in the hospital now, and my life in the surgical ward is has been a little bit boring a little bit.
On May 18, I had an operation in my small intestine.
Now, I'm getting better well, and the doctor said that I could might leave the hospital within 2 or 3 weeks.
お大事にてください。
Also you have an excelent english! I hope we could practice conversation thru Skype some day.
Thank you for your correction.