古い歌
- 64
- 5
- 4
私は古い歌が大好きだ。現在の歌は淡々過ぎると思う。
I love old songs. I think today's music is too generic.
知ってるの?過去に、多くの香港の歌は日本の作曲家が作った。
Did you know, that in the past, many Hong Kong songs were composed by Japanese composers?
私は日本歌を聴いて育ったといってもいい。
So you could say that I grew up listening to Japanese music.
OK..経済学の試験のために改訂しなきゃ =(
OK..I gotta revise for my economics exam =(
最近、マクロス7を見た。
なんかノスタルジックだろう
I love old songs. I think today's music is too generic.
知ってるの?過去に、多くの香港の歌は日本の作曲家が作った。
Did you know, that in the past, many Hong Kong songs were composed by Japanese composers?
私は日本歌を聴いて育ったといってもいい。
So you could say that I grew up listening to Japanese music.
OK..経済学の試験のために改訂しなきゃ =(
OK..I gotta revise for my economics exam =(
最近、マクロス7を見た。
なんかノスタルジックだろう
Latest entries
| 一言 ・ A few words (15) |
| 你在向我撒谎 / You're lying to me (6) |
| 別のあなた、別の私 ・ Another you, another me (45) |
| アップルストアー の強盗 (コメンタリー ) ・ Apple store robbery commentary (19) |
| 洗脳性なプロパガンダ ・ Brainwashing propaganda (22) |
Latest comments
| Nov 18th |
| Oct 15th 巡(Meguri) |
| Oct 07th Akira |
| Oct 07th maru's mommy |
| Oct 07th Tarwater |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| October (3) |
| September (5) |
| July (2) |
| March (2) |
| February (8) |
| January (3) |
| 2011 |
| December (6) |
| November (4) |
| October (13) |
| September (16) |
| August (8) |
| June (3) |

現在の歌は淡々過ぎる淡々とし過ぎだ(OR 淡々とし過ぎている)と思う。
過去に、多くの香港の歌はを日本の作曲家が作った。
私は日本の歌(うた)を聴いて育ったといってもいい。
現在の歌は淡々とし過ぎると思う。
知ってるの?知ってましたか?
昔は、多くの香港の歌が日本の作曲家によって作られていたということを。
なんてノスタルジックなんだろう
あのう、どうして「淡々」のあとで、「とし」が必要ですか?
上手く説明できていないかもしれませんが、私はこう解釈しています。
最近の歌はあっさりしすぎだと思う。
カラオケに行くと「昭和歌謡ショー」になっちゃいます。おじさんにはウケますが、若い人は誰もカラオケに付き合ってくれませんT_T
We have strange tastes, don't we?
私たちは、変な趣味があるだろうね~
現在今の歌は淡々とし過ぎていると思う。
過去に昔、多くの香港の歌の多くは日本の作曲家が作ったていた。
The first time I watched Macross 7, it was dubbed in Chinese.
It was weird because the words did not match their mouths =|
I have experienced like this!
In my case, watching ninja turtles. did not match their mouths with dub too.
When watching foreign anime(or movie), want to watching it without dub or subscribe!