- Home
- Member
- bluesummers
- bluesummers's entries
- ブルーサマーで、ブルータンをつかんだ ・ I caught a blue-tongue on a blue summer
ブルーサマーで、ブルータンをつかんだ ・ I caught a blue-tongue on a blue summer
- 204
- 19
- 8
アハハ~~ 寒いタイトルごめんね xD
Ahaha....sorry for the lame title ^^
見てごらん - ブルータントカゲだ!
Check it out, a blue-tongue lizard!
部屋を掃除していた時、母は私の名前を求める呼んだ。
I was cleaning my room when I heard my mother scream out my name.
母がこんなひっしの語気で呼んでいて、いったい何が起こっているか?
What could have startled her so much for her to call my name out?
泥棒かい?もしくは、けだ箱の中に、蜘蛛の巣が見つけたかな?
A robber? Maybe a spider's nest in the shoe rack?
もしかして、幕府の暗殺者が私の命のため来てくれた?!
Or the shogunate's assassins who have come to take my life?
いや。ただのトカゲだった。
It was a lizard.
あるかわいいトカゲ <3
A cute lizard.
優しくに、トカゲの頭を狙って、アイスクリームの箱にすくいあげた。
I carefully scooped it head-first into an ice-cream container.
ペットとして飼いたかった、たまんないぞ~!
I wanted to keep it....it's so cute!! :3
何といっても、家の近くある公園で解放した。
In the end, I released it at a park near my house.
オーストラリアは今とても暑いが、これに対して、香港は本当に寒い!
Australia is really hot right now, while Hong Kong is really cold.
私は、この世界には向いてないだろうかい?! D=
Am I just not cut out for this world!?
Ahaha....sorry for the lame title ^^
見てごらん - ブルータントカゲだ!
Check it out, a blue-tongue lizard!
部屋を掃除していた時、母は私の名前を求める呼んだ。
I was cleaning my room when I heard my mother scream out my name.
母がこんなひっしの語気で呼んでいて、いったい何が起こっているか?
What could have startled her so much for her to call my name out?
泥棒かい?もしくは、けだ箱の中に、蜘蛛の巣が見つけたかな?
A robber? Maybe a spider's nest in the shoe rack?
もしかして、幕府の暗殺者が私の命のため来てくれた?!
Or the shogunate's assassins who have come to take my life?
いや。ただのトカゲだった。
It was a lizard.
あるかわいいトカゲ <3
A cute lizard.
優しくに、トカゲの頭を狙って、アイスクリームの箱にすくいあげた。
I carefully scooped it head-first into an ice-cream container.
ペットとして飼いたかった、たまんないぞ~!
I wanted to keep it....it's so cute!! :3
何といっても、家の近くある公園で解放した。
In the end, I released it at a park near my house.
オーストラリアは今とても暑いが、これに対して、香港は本当に寒い!
Australia is really hot right now, while Hong Kong is really cold.
私は、この世界には向いてないだろうかい?! D=
Am I just not cut out for this world!?
Latest entries
| 一言 ・ A few words (15) |
| 你在向我撒谎 / You're lying to me (6) |
| 別のあなた、別の私 ・ Another you, another me (45) |
| アップルストアー の強盗 (コメンタリー ) ・ Apple store robbery commentary (19) |
| 洗脳性なプロパガンダ ・ Brainwashing propaganda (22) |
Latest comments
| Nov 18th |
| Oct 15th 巡(Meguri) |
| Oct 07th Akira |
| Oct 07th maru's mommy |
| Oct 07th Tarwater |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| October (3) |
| September (5) |
| July (2) |
| March (2) |
| February (8) |
| January (3) |
| 2011 |
| December (6) |
| November (4) |
| October (13) |
| September (16) |
| August (8) |
| June (3) |


ブルーサマーで、ブルータンをつかまえた ・ I caught a blue-tongue on a blue summer
部屋を掃除していた時、母が私の名前を叫ぶのを聞いた。
母がこんなに必死の語気で呼ぶなんて、いったい何が起こっているか?
もしくは、げた箱の中に、蜘蛛の巣を見つけたのかな?
もしかして、幕府の暗殺者が私の命を取りに来た?
かわいいトカゲ一匹 <3
慎重にトカゲの頭を狙って、アイスクリームの箱にすくいあげた。
結局、家の近くある公園で放した。
>トカゲ可愛いです。
同意 =)
部屋を掃除していた時、母は私の名前を叫んだ。
母がこんなにひっしの語気で呼ぶなんて、いったい何が起こったのか?
もしくは、げた箱の中に、蜘蛛の巣を見つけたかな?
もしかして、幕府の暗殺者が私の命を奪いに来た?
あるかわいいトカゲ <3
優しく、まっさかさまに救い上げて、アイスクリームの箱にいれた。
結局は、家の近くにある公園で解放した。
私は、この世界には向いてないだろうかい? 向いてないんだろうか?
部屋を掃除していた時、母は私の名前を求める呼んだ。 私を呼び求めた。
母がこんな必死な口調で呼んでいるなんて、いったい何が起こっているのか?
もしくは、げた箱の中に、蜘蛛の巣を見つけたかな?
もしかして、幕府の暗殺者が私の命をねらって来たのか?
私は、この世界には向いてないのだろうかい?
ヤモリって、家の中にゴキブリ、はえ、などを食べるか?
確かに役に立つ~
部屋を掃除している時に、大声で私を呼ぶ母の声が聞こえた。
母がこんな悲鳴みたいな声で呼ぶなんて、いったい何が起きたんだ?
トカゲの尻尾をつかんで優しくつまみ上げ、アイスクリームの箱に入れた。I can understand that you wanted to use "scoop" because it's an ice-cream container, but it doesn't work in Japanese.
ふふふ...
Sherry up above suggested "まっさかさま", but I think this implies a faceplant when you trip over or something..
>I picked it up by sort of...leading its head into the container.
So, you didn't really "picked" it "up"?
If you just encourage it to go into the box, then
トカゲが頭からアイスクリームの箱に入っていくように促した。
It's sort of a boring sentence. 真っ逆さまに落ちていった sounds more exciting. :D
I would write:
トカゲをすくいとるようにして、アイスクリームの箱に入れた。
omitting the "head first" part. In this way, you can express the "scoop" part.
>やっぱり、mayさんにも弱みがありそう~~
>ふふふ...
What does this ふふふ mean?
人質を解放するなど。
つかまえた魚を川に放すなど、トカゲも放すでいいと思います。
どこがかわいいの???笑
そうね。最初は、「リリース・キャッチアンドリリースと同じような」を使ってほうがいいと思ったが、結局に日本単語を使った...うん...
>どこがかわいいの???笑
全部 <3
母が私の名前をよぶなんて、いったい何が起こっているか?
慎重に、トカゲを頭からをすくい上げて、アイスクリームの箱に入れた。
結局、家の近所の公園で逃がした。
日本昔話の「鶴の恩返し」のように。
Someday, this lizard will come to you and this lizard become so cute girl.
So as " Tsuru no Ongaeshi".
やってみようか $_$
Oh, Her name might be Elizabeth.
いや違った。
あるかわいいトカゲ <3
優しくに、トカゲの頭を狙って、アイスクリームの箱にすくいあげて、入れた。
何はともあれといっても、家の近くのある公園で解放した。
私は、この世界に(は)向いてないのだろうかい?
>可愛いトカゲ<3 ...
そうね。
トカゲの腰を見て、食べたばかりそうじゃない? =)
母がこんなに必死に私の名前を呼ぶなんて、いったい何が起こっているのか?
優しくに、トカゲをすくいあげて、頭のほうを先にしてアイスクリームの箱にいれた。
結局、家の近くの公園で放した。
もし見つけたら、bluesummersさんにとってもらおう!
(´ー`) フッ
日本はすごく寒いです・・。
もう冬眠したいぐらい。
=)
Blue-tongue lizard、恐竜みたいだね。
I always felt your English proficiency was always at a high level and I'm always in awe