Journal
 
 
PhotoAlbum
[1 2 3 4] >> Next

Sandro[BR]'s entry (80)

Post an entry now!

ギャグの動画 With native lang

http://www.youtube.com/watch?v=1OfUd3tgq8A この間、 YTのあるチャンネルでギャグの動画を観ました。 この動画では、ある若い男性はバランスを失って自転車から落ちました。 それから、 彼の周りにたくさんの人が集まりまし...
  •  
  • 71
  • 5
  • 4
  • Japanese 
Apr 17th 2013 12:27

ブラジルの滋賀公園 With native lang

http://www.youtube.com/watch?v=32W6bC7Sx1g 滋賀公園というのは、滋賀県がブラジルの姉妹州であるリオ・グランデ・ド・スール州に贈呈した日本庭園です。 この日本庭園はブラジルのリオ・グランデ・ド・スール州の州都、 ポルト・アレグ...
  •  
  • 77
  • 7
  • 6
  • Japanese 
Apr 11th 2013 11:16

異常な夢 With native lang

先週、 異常な夢を見ました。 この夢の中で僕は車で田舎へ行きました。 祖父母の出身地に到着した時、この町に何をしに行ったことを明確に知らずに、車を運転しながら、 祖父母が住んでいた古い家へ導く道を見つけました。 それから、そこまで行くことにしました。 その古い家に着...
  •  
  • 74
  • 5
  • 5
  • Japanese 
Apr 07th 2013 11:43

復活祭 With native lang

http://www.youtube.com/watch?v=yrM6duQGiHQ ブラジルでは、人々は復活祭には、いつもチョコレートでできている卵を買ったり、 この卵を友達に、家族にも、子供にも贈ったりしています。 復活祭の日、伝統的に子供たちはチョコレート製...
  •  
  • 52
  • 4
  • 3
  • Japanese 
Mar 17th 2013 13:14

雨と涙 With native lang

雨が降る日に落ち込んでいる時、たまに傘を使わずに、外出して、町を歩くのが好きです。 なぜかというと、雨粒を感じたり、 僕の涙の流れを隠したりするのが好きなんです。 都心に孤独な生活を送るのは、 確かに切ないことです。 大都市に生きている間に様々な人に囲まれているに...
  •  
  • 64
  • 7
  • 3
  • Japanese 
Mar 14th 2013 11:43

土産話、 第三弾、 大自然に恵まれている場所、 シーリューという海 With native lang

それは、 ブラジルの南部のサンタカタリナ州にあるガロパバという海岸の街への僕の旅行に関する日記の続きです。 ガロパバの一つのビーチとして、シーリューは森林や山、砂丘に囲まれているワイルドビーチです。 このビーチが驚くべき美しさを持っていると思います! シーリューは...
  •  
  • 46
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Mar 03rd 2013 12:24

土産話、 第二弾、 見捨てられた教会 With native lang

これは、 前回の日記の続きです。 カーニバルの祝日を過ごすために、 僕は友達と一緒にブラジルの海岸へ行きました。 目的地はブラジルの南のサンタカタリナ州にあるガロパバという海でした。 ガロパバにいた時、 「 Sao Joaquim」という教会を訪ねました。 観光...
  •  
  • 60
  • 4
  • 4
  • Japanese 
Feb 28th 2013 12:26

いつか With native lang

いつか、私たちは低俗でありふれたものは魅了しないと理解できるようになるはずです。 いつか、私たちに注意を払わない人は実のところ、私たちのことを一番に考えてくれる人であることに気付きます。 いつか、 一人の特別な友達を懐かしいと感じますが、その時はすでに遅すぎたと気付いて...
  •  
  • 76
  • 9
  • 3
  • Japanese 
Feb 03rd 2013 12:02

火事と苦しみ With native lang

http://www.youtube.com/watch?v=Hn1TqQEy4e8 http://www.youtube.com/watch?v=V0gN5nKMljQ 残念ながら、 日曜日、ブラジルのリオ・グランデ・ド・スール州では恐ろしくて、 残念な災...
  •  
  • 82
  • 6
  • 4
  • Japanese 
Jan 29th 2013 12:13

寂しさと友情 With native lang

現代、この純粋な人間関係が極めて希薄な時代では、金銭的援助や政治的な興味、社会的に高い地位を得るなどの 理由により、皆、 妄想的で、実体のないさもしい人間関係を結びたがります。 残念ながら、 この不浄な世界には、 人間を利用する人間と人間に利用される人間が大勢です。 ...
  •  
  • 86
  • 10
  • 6
  • Japanese 
Jan 20th 2013 11:53

ハッカー対政治汚職 With native lang

今週、 ブラジル人のハッカーはブラジルの政治汚職に対して抗議をすることに決めました。 ですから、 彼が政治的不祥事に絡む政治家たちや事業家たちの個人情報や秘密情報を何とか手にして、 匿名でこの情報をインターネットで露にしています。 2012年、 ブラジルでは「...
  •  
  • 98
  • 8
  • 4
  • Japanese 
Jan 13th 2013 12:20

新年の挨拶 With native lang

今日、日本人のお友達にはメッセージを書いて送ります。 地球の裏側、 この遠いブラジルに住んでいるので、この言葉が皆の心に届くように言葉を運ぶために、風に頼まなければなりません。 2013年が、それぞれのLang8のお友達に、 また僕の日記を初めて読んでいるあなたにも...
  •  
  • 113
  • 10
  • 3
  • Japanese 
Dec 30th 2012 11:59

日本語能力試験2級に合格できるか With native lang

去年、 日本語能力試験3級に合格しました。 それで、今年は2級に合格を目指しています。 でも、正直に言うと、 僕の実力で2級に合格できるかどうか、 さっぱりわかりません。 実は、 試験のことを心配してばかりいるので、 緊張しています。 いつも僕にとって何か大切な試験の...
  •  
  • 135
  • 6
  • 4
  • Japanese 
Nov 18th 2012 12:05

ブラジルの昔話、巨大な蛇の霊、 ボイタタの伝説 With native lang

ボイタタの伝説はブラジルの先住民文化に由来します。 伝説によると、ボイタタは、元はブラジルの森に生息した大蛇だったそうです。 でも、 ある日、 大洪水の時、 生き残るために、 ボイタタが洞穴の中に入って、身を隠したまま長時間洞穴を出て行くことができなかったそうです。 ...
  •  
  • 226
  • 5
  • 3
  • Japanese 
Nov 14th 2012 12:01

テルマエ・ロマエという映画 With native lang

http://www.youtube.com/watch?v=urgM6S3izCM 今日、 テルマエ・ロマエという映画についての記事を読みました。この映画が様々な人に非難されていたようです。 評論によると、流暢な日本語を話している古代ローマ人を見るのは不自然なこと...
  •  
  • 125
  • 6
  • 2
  • Japanese 
Nov 07th 2012 10:22

ブラジル人に対する既成概念 With native lang

http://www.youtube.com/watch?v=0Kx7UdRJIYY&feature=related 僕はスカイプを使い始めてからスカイプ電話で世界各地の様々な外国人と会話できました。 ほとんどの外国人はブラジル人に対して良いイメージをし...
  •  
  • 151
  • 7
  • 4
  • Japanese 
Oct 28th 2012 10:59

完全主義 With native lang

僕はちょっと完全主義者です。 完璧に達成しないものには満足を感じない性質を持っています。 仕事に関する活動や日常生活動作において、僕は常にわずかなミスや細かい事がまるで命に関わるように 理想や計画を完壁に実現させようとする傾向があります。 また、 趣味にしろ、娯...
  •  
  • 86
  • 4
  • 2
  • Japanese 
Oct 18th 2012 12:08

僕の誕生日 With native lang

次の日曜日は僕の誕生日です。 それで僕はもうすぐ32歳になります。 つまり、僕はもうアラサーですが、心の底では、自分はまだ若いという気持ちがあります。 実は毎年、誕生日が来る度に、僕はちょっと悲しくなります。 年を取るのがあまり好きではないのです。 しかし、 今年は...
  •  
  • 114
  • 10
  • 6
  • Japanese 
Oct 03rd 2012 12:03

電子投票 With native lang

10月、ブラジルの全国には市長選挙と市議会議員選挙が同日に行えられます。 ですから、 今日、 ブラジルの電子投票システムについて少し話すことにしました。 上の広告はブラジルの電子投票機械を紹介しています。ポルトガル語で「この機械で運命を選ぶことができる」と書いてありま...
  •  
  • 102
  • 7
  • 5
  • Japanese 
Sep 26th 2012 11:50

失敗と悲しみ With native lang

最後の日記に書いた通り、9月16日、 僕は公務員選抜試験を受験しました。 公務員試験に良い順位を狙いながら、僕の力が及ぶ限り、合格しようとしました。 しかし、ポルトガル語と法律と情報学試験に合格できましたが、 残念ながら、数学試験に合格点を取れませんでした。 とい...
  •  
  • 110
  • 5
  • 5
  • Japanese 
Sep 21st 2012 12:07
[1 2 3 4] >> Next